1
今日のニュース (まとめ)

今日はまたニュースを読みました。
僕の電話で読みました。
ニュースは日本のパスポートを作る時払うお金を安くなる。
5年と10年のパスポートを作れます。
9000円から7000円に多分変わります。


I read the news again today.

I read it on my phone.

The news makes it cheaper to pay when making a Japanese passport.

You can make a 5-year and 10-year passport.

It will probably change from 9000 yen to 7000 yen.

Corrections

今日のニュース (まとめ)

今日はまたニュースを読みました。

僕の電話携帯電話(スマートフォン)で読みました。

These days, we seem to say just "smartphone (スマートフォン、スマホ) " even in Japanese.

ニュースは日本のパスポートを作る時払うお金安くなることです

5年と10年のパスポートを作れます。

9000円から7000円に多分変わります。

Feedback

Really? I've not known that.... Why now ;)

今日のニュース (まとめ)


This sentence has been marked as perfect!

今日はまたニュースを読みました。


This sentence has been marked as perfect!

僕の電話で読みました。


僕の電話携帯電話(スマートフォン)で読みました。

These days, we seem to say just "smartphone (スマートフォン、スマホ) " even in Japanese.

ニュースは日本のパスポートを作る時払うお金を安くなる。


ニュースは日本のパスポートを作る時払うお金安くなることです

5年と10年のパスポートを作れます。


This sentence has been marked as perfect!

9000円から7000円に多分変わります。


This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium