Carolus's avatar
Carolus

today

19
Correction: Pourquoi ne quittent-ils pas le pays ?

Si tu rêves de l'Europe et de New York,
Si tu te plains de nos gens et de leurs vêtements,
Si tu voyages en Italie chaque année,
et que la culture est si riche en Allemagne,
pourquoi n'y restes-tu pas l'an prochain ?
Si tu aimes tant l'avant-garde,
pourquoi ne te vas-tu pas du pays ?


*Corrección: ¿Por qué no se van del país?*
Si sueñas con Europa y Nueva York,
si te quejas de nuestra gente y su ropa,
si viajas a Italia todos los años,
y la cultura en Alemania es tan rica,
¿por qué no te quedas aquí el año que viene?
Si tanto te gusta el arte de vanguardia,
¿por qué no te vas del país?

Corrections (1)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

Correction: Pourquoi ne quittent-ils pas le pays ?

Si tu rêves de l'Europe et de New York,

Si tu voyages en Italie chaque année,

et que la culture est si riche en Allemagne,

pourquoi n'y restes-tu pas l'an prochain ?

Si tu aimes tant l'avant-garde,

Carolus's avatar
Carolus

today

19

Correction: Pourquoi ne quittent-ils pas le pays ?


This sentence has been marked as perfect!

Si tu rêves de l'Europe et de New York,


This sentence has been marked as perfect!

Si tu te plains de nos gens et de leurs vêtements,


Si tu voyages en Italie chaque année,


This sentence has been marked as perfect!

et que la culture est si riche en Allemagne,


This sentence has been marked as perfect!

pourquoi n'y restes-tu pas l'an prochain ?


This sentence has been marked as perfect!

Si tu aimes tant l'avant-garde,


This sentence has been marked as perfect!

pourquoi ne te vas-tu pas du pays ?


pourquoi ne te'en vas-tu pas du pays ? pourquoi ne t'en vas-tu pas du pays ?

s'EN aller = irSE

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium