July 29, 2024
今日は家族と一緒に「桜祭り」というエベントへ行きました。そのエベント、「日本とケベックの親善の協会」という地元の協会が主催しました。とても暑すぎても、多くの人がいました。温泉について、漫画について、お酒について会議がありました。更に、墨絵と習字と茶道のワークショップがあります。私にとって面白そうだったのに、子供たちは外で遊びに行きたかっただけです。会議の部屋にはエアコンがなかったのでうちに熱すぎました。それで子供の望みによって近い遊び場に行きました。
Aujourd'hui je suis allé avec ma famille dans un évènement appelé "sakura matsuri". Cet évènement était organisé par une organisation locale appelée l'Association d'amitié Québec-Japon. Même s'il faisait très chaud, il y avait beaucoup de gens. Il y avait des conférences sur les onsen, les manga et le saké. Il y avait également des ateliers sur la calligraphie, le sumie et la cérémonie du thé. Même si selon moi ça avait l'air très intéressant, mes enfants voulaient seulement aller dehors pour jouer. Puisque la salle de conférence n'avait pas d'air climatisé, il faisait très chaud à l'intérieur. J'ai donc accepté la requête des enfants et nous sommes allés au parc juste à côté.
今日は家族と一緒に「桜祭(家族で)「桜まつり」というエイベントへ行に行ってきました。
今日は家族と一緒に(家族で)「桜まつり」というイベントに行ってきました。
家族と一緒に = 家族で
そのエイベントは、「日本とケベックの親善の・日本友好協会」という地元の協会団体が主催しました。
そのイベントは、「ケベック・日本友好協会」という地元団体が主催しました。
とても暑すぎても、多くかったにもかかわらず、たくさんの人が来ていました。
とても暑かったにもかかわらず、たくさんの人が来ていました。
「とても暑すぎても」という表現は少し不自然です。
=>「とても暑かったけれど」
温泉について、漫画について、お、漫画、日本酒について会議の講演がありました。
温泉、漫画、日本酒についての講演がありました。
「温泉について、漫画について、お酒について」と並列で述べる場合は、「ついて」は最後に一回使うだけでよいです。
更に、墨絵と習字と墨絵、書道、茶道のワークショップがありますも行われました。
墨絵、書道、茶道のワークショップも行われました。
墨絵=水墨画
習字=書道
私にとっては面白そうだったのにけれど、子供たちは外で遊びに行きたかっただけです。
私には面白そうだったけれど、子供たちは外で遊びに行きたかっただけです。
会議の部屋室にはエアコンがなかったのでうちに熱すぎましたとても暑かったです。
会議室にはエアコンがなかったのでとても暑かったです。
「暑い」は、気温が著しく高い場合に用いるのに対して、「熱い」は、体や物などの温度が著しく高い場合に用います。
それで子供の望みによって近い通り、近くの遊び場に行きました。
それで子供の望み通り、近くの遊び場に行きました。
Feedback
「桜」は日本の象徴ですね。
ケベックでの日本との交流、楽しそうですね。
日本語の日記 (2024年7月28日)
今日は家族と一緒に「桜祭り」というエイベントへ行きました。
今日は家族と一緒に「桜祭り」というイベントへ行きました。
そのエイベント、「日本とケベックの親善のは「ケベック日本友好協会」という地元の協会団体が主催していました。
そのイベントは「ケベック日本友好協会」という地元の団体が主催していました。
とても暑すぎてもかったのに、多くの人がいました。
とても暑かったのに、多くの人がいました。
温泉について、漫画について、おや漫画、酒について会議の講演がありました。
温泉や漫画、酒についての講演がありました。
更にまた、墨絵と習字書道と茶道のワークショップがありますした。
また、墨絵と書道と茶道のワークショップがありました。
私にとっては面白そうだったのにけれど、子供たちは外で遊びに行きたかっただけですたがっていました。
私には面白そうだったけれど、子供たちは外で遊びたがっていました。
会議の部屋室にはエアコンがなかったのでうちに熱すぎました室内はとても暑かったです。
会議室にはエアコンがなかったので室内はとても暑かったです。
それで子供の望みによって近い遊び場たちの要望を受け入れて、近くの公園に行きました。
それで子供たちの要望を受け入れて、近くの公園に行きました。
Feedback
オリンピックも始まったんじゃないでしょうか。選手村にはエアコンがないと聞きますが、やはり暑いのでしょうか。開会式では、皆、長そでの服を着ているようだったからあまり暑くないのかと思っていました。
今日は家族と一緒に「桜祭り」というエイベントへ行きました。
今日は家族と一緒に「桜祭り」というイベントへ行きました。
そのエイベント、「日本とケベックの親善の協会」という地元の協会が主催しました。
そのイベント、「日本とケベックの親善協会」という地元の協会が主催しました。
とても暑すぎても、たのですが多くの人がいました。
とても暑すぎたのですが多くの人がいました。
少し自然ではないです。
温泉について、漫画について、お酒について会議の講演がありました。
温泉について、漫画について、お酒についての講演がありました。
「講演」が正しいか分かりませんが、「会議」は違和感があります。
更に、墨絵と習字と茶道のワークショップがありますした。
更に、墨絵と習字と茶道のワークショップがありました。
私にとっては面白そうだったのに、子供たちにとっては外で遊びに行きたかっただけですのことでした。
私にとっては面白そうだったのに、子供たちにとっては外で遊びに行きたかっただけのことでした。
会議の部屋にはエアコンがなかったのでうちに熱中は暑すぎました。
会議の部屋にはエアコンがなかったので中は暑すぎました。
熱>>>imply 燃やす
それでのため子供の望みによって通り近い遊び場に行きました。
そのため子供の望み通り近い遊び場に行きました。
日本語の日記 (2024年7月28日)
今日は家族と一緒に「桜祭り」というエイベントへ行きました。
今日は家族と一緒に「桜祭り」というイベントへ行きました。
そのエイベント、は「日本とケベックの親善の(の)協会」という地元の協会が主催していました。
そのイベントは「日本とケベックの親善(の)協会」という地元の協会が主催していました。
とても暑すぎてもかったにもかかわらず、多くの人が(来て)いました。
とても暑かったにもかかわらず、多くの人が(来て)いました。
温泉(について)、漫画(について)、お酒についての会議がありました。 温泉(について)、漫画(について)、お酒についての会議がありました。
「会議」だと真面目なビジネスを連想するので「集会」の方がいいかもしれません。
更に、墨絵と習字書道と茶道のワークショップがありますした。
更に、墨絵と書道と茶道のワークショップがありました。
"更に"のかわりに"他にも"という言い方もあります。
「習字」は小学生レベル、中学生以上になるとなぜか「書道」と言います。
私にとっては面白そうだったのに、子供たちは外で遊びに行きたかっただけですたがるばかりでした。
私にとっては面白そうだったのに、子供たちは外で遊びたがるばかりでした。
会議の部屋にはエアコンがなかったのでうちに室内が熱すぎました。
会議の部屋にはエアコンがなかったので室内が熱すぎました。
会議の部屋 = 会議室
それで子供の望みによって通り近い遊び場に行きました。
それで子供の望み通り近い遊び場に行きました。
Feedback
「桜祭り」の様子がうまく日本語で書かれています。真夏の「桜祭り」だったのですね!
日本語の日記 (2024年7月28日)
今日は家族と一緒に「桜祭り」というエイベントへ(or に)行きました。
今日は家族と一緒に「桜祭り」というイベントへ(or に)行きました。
そのエイベント、は「日本とケベックの親善の協会」という地元の協会が主催しました。
そのイベントは「日本とケベックの親善の協会」という地元の協会が主催しました。
とても暑すぎても暑すぎましたが、多くの人がいました。
暑すぎましたが、多くの人がいました。
温泉について、漫画について、お酒について会議がありました。
更に、墨絵と習字と茶道のワークショップがあります。
私にとっては面白そうだったのに、子供たちは外で遊びに行きたかっただけです。
私には面白そうだったのに、子供たちは外で遊びに行きたかっただけです。
会議の部屋にはエアコンがなかったのでうちに熱部屋の中は暑すぎました。
会議の部屋にはエアコンがなかったので部屋の中は暑すぎました。
「熱い」だとシャワーとかお茶とか直接触れる感じがしますね。
それで子供の望みによって近い(or したがって)近くの遊び場に行きました。
それで子供の望みによって(or したがって)近くの遊び場に行きました。
Feedback
「桜祭り」というのは、今の季節とは合わない感じですね。
|
日本語の日記 (2024年7月28日) This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
|
今日は家族と一緒に「桜祭り」というエベントへ行きました。
今日は家族と一緒に「桜祭り」という
今日は家族と一緒に「桜祭り」という
今日は家族と一緒に「桜祭り」という
今日は家族と一緒に「桜祭り」という
今日は家族と一緒に 家族と一緒に = 家族で |
|
そのエベント、「日本とケベックの親善の協会」という地元の協会が主催しました。
その
その
その
その
その |
|
とても暑すぎても、多くの人がいました。
とても暑
とても暑すぎ 少し自然ではないです。
とても暑
とても暑 「とても暑すぎても」という表現は少し不自然です。 =>「とても暑かったけれど」 |
|
温泉について、漫画について、お酒について会議がありました。 This sentence has been marked as perfect! 温泉(について)、漫画(について)、お酒についての会議がありました。 温泉(について)、漫画(について)、お酒についての会議がありました。 「会議」だと真面目なビジネスを連想するので「集会」の方がいいかもしれません。
温泉について、漫画について、お酒について 「講演」が正しいか分かりませんが、「会議」は違和感があります。
温泉
温泉 「温泉について、漫画について、お酒について」と並列で述べる場合は、「ついて」は最後に一回使うだけでよいです。 |
|
更に、墨絵と習字と茶道のワークショップがあります。 This sentence has been marked as perfect!
更に、墨絵と "更に"のかわりに"他にも"という言い方もあります。 「習字」は小学生レベル、中学生以上になるとなぜか「書道」と言います。
更に、墨絵と習字と茶道のワークショップがありま
墨絵=水墨画 習字=書道 |
|
私にとって面白そうだったのに、子供たちは外で遊びに行きたかっただけです。
私に
私にとっては面白そうだったのに、子供たちは外で遊び
私にとっては面白そうだったのに、子供たちにとっては外で遊びに行きたかっただけ
私に
私に |
|
会議の部屋にはエアコンがなかったのでうちに熱すぎました。
会議の部屋にはエアコンがなかったので 「熱い」だとシャワーとかお茶とか直接触れる感じがしますね。
会議の部屋にはエアコンがなかったので 会議の部屋 = 会議室
会議の部屋にはエアコンがなかったので 熱>>>imply 燃やす
会議
会議 「暑い」は、気温が著しく高い場合に用いるのに対して、「熱い」は、体や物などの温度が著しく高い場合に用います。 |
|
それで子供の望みによって近い遊び場に行きました。
それで子供の望みによって
それで子供の望み
そ
それで子供
それで子供の望み |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium