Anerneq's avatar
Anerneq

Aug. 5, 2022

0
Złoty kot

Był ten ciemny wieczór. Księżyc nie dawał się widzieć i cisza otaczała nasz domek. Mieszkałem razem z matką na odludnej dolinie i droga do miasta przeszła właśnie przed naszym domem.

Ten wieczór ja i mama siedzialiśmy na ogrodzie patrząc na gwieździste niebo. Mamie się spodobało spędzać letnie wieczory patrząc na gwiazdy i szukać konstelacji. Ja trochę się nudziłem i czasami nie słuchałem jej astronomicznych gadań. Odwróciłem, więc, by patrzyć na horyzont. Zwykle nie było nic w tym kierunku, oprócz drogi. Ten wieczór, jednak, dostrzegłem lśniącą sylwetkę z dal, która do nas się zbliżała. „Mamo” krzyknąłem „co to jest?”. Mama odwracała w kierunku mojego wskazującego palca. Zmrużyła oczy, by lepiej dostrzec tajną sylwetkę. "Nie mam pojęcia" powiedziała, zagubiona.

Zdalna sylwetka szła ku nam, a gdy zbliżyła się w sposób wystarczający, zdaliśmy sobie sprawię, że ten był złotym kotem, który szedł na dwóch nogach jak człowiek. Mama przerażała się i powiedziała, żebyśmy weszli w dom.
Spróbowałem pytać, co to było, ale mama tylko mi odpowiedziała, żebym milczał. Nagle usłyszaliśmy silne pukanie. „Otwórzcie drzwi” kot krzyknął. Jeszcze raz puknął do drzwi, aż dom zaczął trząść. Mama przykryła, więc, dłonią moje usta i oczy. Pamiętam, że pukanie nagle przestało się, a słychać w domu kroki kota. Potem, już nic nie pamiętam.

Obudziłem się następny dzień. Ręce mamy nadal przykrywały moją twarz, a nie słyszałem już kota. „Mamo, czy zły kot już odszedł?”. Mama nie odpowiedziała. Powtarzałem pytanie kilka raz, a potem zdjąłem jej ręce z twarzy. Gdy patrzyłem na niej, przerażałem się i krzyknąłem. Jej skóra była niebieska, nie miała już oczu i wyglądała jak trup. Z tamtego dnia już nie zobaczyłem złotego kota, ale boję się, że wróci...

opowiadanie
Corrections

Był tenW ciemnye wieczór.ory jak tamten,

Kksiężyc nie dawał się widziećkrył się za chmurami i cisza otaczała nasz domek.

Mieszkałem razem z matką na odludnej dolinie i droga do miasta przeszła właśniew dolinie daleko oddalonej od miasta, do którego prowadziła droga znajdująca się przed naszym domkiem.

Tengo wieczórora, ja i mama siedziaeliśmy naw ogrodzie wpatrzując nasię w gwieździste niebo.

Mamie się spodobałoa lubiła spędzać letnie wieczory patrząc na gwiazdy i szukaćjąc konstelacji.

Ja trochę się nudziłem i czasami nie słuchałem jej astronomicznych gadańWtedy też opowiadała o astronomii, czym trochę mnie nudziła.

OZnudzony odwróciłem, się więc, aby patspojrzyeć na horyzont.

Zwykle nie było tam nic w tym kierunku, oprócz drogi.

Tengo wieczór,ora jednak, dostrzegłem lśniącą sylwetkę z w oddali, która się do nas się zbliżała.

Mamo krzyknąłem „c– Co to jest?.

Mama odwracała w kierunku mojego wskazującego palcaóciła się we wskazanym przeze mnie kierunku.

Zmrużyła oczy, by lepiej dostrzec tajnemniczą sylwetkę.

"Nie mam pojęcia" powiedziała, zagubiona.

ZOddalona sylwetka szła ku nam, a gdy zbliżyła się w sposób wystarczającyo, zdaliśmy sobie sprawię, że ten byłwyglądała jak złotym kotem, który szedł na dwóch nogach jak człowiek.

Mama przerażaziła się i powiedziała, żebyśmy weszli wdo domu.

Spróbowałem jej zapytać, co to było, ale mama tylko mi odpowiedziała mi tylko, żebym milczał.

Nagle usłyszaeliśmy silne pukanie.

Otwórzcie drzwi” kot! – krzyknął kot.

Jeszcze raz zapuknąał do drzwi, tak mocno, że aż dom zaczął się trząść.

Mama przyzakryła, więc, dłonią moje usta i oczy.

Pamiętam, że pukanie nagle przeustało się, a słychać w domu, a w domu słychać było tylko kroki kota.

Potem, już nic nie pamiętam.

Obudziłem się następny dzieńego dnia.

Ręce mamy nadal przyzakrywały moją twarz, ale nie słyszałem już kota.

Mamo, czy zły kot już odszedł?”.

Mama nic nie odpowiedziała.

Powtaórzayłem to pytanie kilka razy, a potem zdjąłem jej ręce ze swojej twarzy.

Gdy patrzobaczyłem na niejjak wygląda, przerażaziłem się i krzyknąłem.

Jej skóra była niebieska, nie miała już oczu i wyglądała jak trup.

ZOd tamtego dnia już nie zobaczyłem już złotego kota, ale boję się, że wróci...

Feedback

Może skup się na pisaniu krótszych i prostszych opowiadań. Widzę, że pisanie bardziej złożonych historii nadal cię przytłacza.

Anerneq's avatar
Anerneq

Aug. 6, 2022

0

Dziękuję, korekty są bardzo pomocne!

W ogóle próbuję pisać trudne dla mnie teksty, bo gdy uczę się używać język na trochę wyższym poziomie, to mogę też mówić/pisać łatwiej.
Masz jednak rację, że czasami przesadzam! Postaram się szukać równowagę.

Anerneq's avatar
Anerneq

Aug. 6, 2022

0

Dziękuję, korekty są bardzo pomocne!

W ogóle próbuję pisać trudne dla mnie teksty, bo gdy uczę się używać język na trochę wyższym poziomie, to mogę też mówić/pisać łatwiej.
Masz jednak rację, że czasami przesadzam! Postaram się szukać równowagi.

6

Złoty kot

Był ten ciemny wieczór.

Powinno raczej być: "Był ciemny wieczór", "To był ciemny wieczór", "Był taki ciemny wieczór". "Był ten ciemny wieczór" to odpowiednik angielskiego "It was the dark evening". W angielskim w tym miejscu oczekiwany jest rodzajnik nieokreślony "a" zamiast "the", chyba że w następnych zdaniach jest wyjaśnione dlaczego ten wieczór jest jedyny w swoim rodzaju, albo należy do grupy jedynych w swoim rodzaju ciemnych wieczorów. Jeśli chcesz zaznaczyć, że przywołujesz ważne wydarzenie z przeszłości, to trzeba by to zdanie rozbudować, np. "To był ten ciemny wieczór, który zapamiętałem na zawsze".

Księżyc nie dawał się widzieć i cisza otaczała nasz domek.

"Księżyc nie dawał się widzieć" brzmi dziwnie, trochę poetycko. Takie sformułowanie byłoby uzasadnione, gdyby księżyc był jednym z bohaterów opowiadania. Bardziej typowe frazy to: "Nie było widać księżyca", "Księżyc chował się za chmurami", "Nie dawało się widzieć księżyca".

Mieszkałem razem z matką naw odludnej dolinie i droga do miasta przeszła właśniechodziła przed naszym domem.

"Przeszła właśnie" w opisie drogi tylko w realizmie magicznym, gdzie drogi pojawiają się i szybko znikają.
"W dolinie" jest dużo, dużo częstsze. "Na dolinie" tylko w niektórych przypadkach, aby podkreślić rozległość doliny, np. "Pan na dolinie (serial telewizyjny)"

Tengo wieczóroru, ja i mama siedziaeliśmy naw ogrodzie, patrząc na gwieździste niebo.

Także "w ten wieczór", "tego wieczora". Dalej zaś "siedzieliśmy z mamą", "siedziałem z mamą", "mama i ja siedzieliśmy" – bardziej typowe w języku polskim.

Mamie się spodobało się spędzać letnie wieczory patrząc na gwiazdy i szukaćjąc konstelacji.

Albo: "Mamie spodobało się spędzanie letnich wieczorów patrząc na gwiazdy i szukając konstelacji".

Ja trochę się nudziłem i czasami nie słuchałem jej astronomicznych gadań.

"Gadanie" powinno być raczej zastąpione synonimem, np.: pogawędka, wynurzenia, gadka, wywód.

Odwróciłem, się więc, aby patrzyeć na horyzont.

Zwykle nie było nic w tym kierunku, oprócz drogi.

Tengo wieczór, jednak,oru dostrzegłem jednak w dali lśniącą sylwetkę z dal, która się do nas się zbliżała.

Mamo krzyknąłem co to jest?”.

Interpunkcja w dialogach jest inna niż w angielskim. Ja użyłem znaku n-dash (Alt + 0150)

Mama odwracałaóciła się w kierunku mojego wskazującego palca.

Zmrużyła oczy, by lepiej dostrzec tajnemniczą sylwetkę.

Tajny - ukryty, poufny
Inne przydatne synonimy - nieznany, nieznajomy, niewyraźny, mglisty, obcy

"Nie mam pojęcia" powiedziała, zagubiona.

Zdalna sSylwetka szła ku nam, a gdy zbliżyła się w sposób wystarczającyo, zdaliśmy sobie sprawię, że ten był to złotym kotem, który szedł na dwóch nogach jak człowiek.

Zdalny - bezprzewodowy. Może chciałeś napisać: "ruchoma sylwetka"?

Mama przerażaziła się i powiedziała, żebyśmy weszli wdo domu.

"Wejść w dom" to forma staropolska, do zaakceptowania w poezji i czasami w kontekście religijnym.

Spróbowałem pytać, co to było, ale mama tylko mi odpowiedziała, żebym milczał.

Nagle usłyszaeliśmy silgłośne pukanie.

Otwórzcie drzwi” kot krzyknął kot.

Jeszcze raz zapukał do drzwi, aż dom zaczął się trząść.

Mama przykryła, więc, dłonią moje usta i oczy.

"Więc" zakłada wynikanie. Skąd czytelnik ma wiedzieć, że zasłonięcie ust i oczu likwiduje skutki głośnego pukania?

Pamiętam, że pukanie nagle przestaskończyło się, a w domu słychać w domubyło kroki kota.

Można też "nagle przestało pukać" albo potocznie "nagle pukanie przestało"

Potem, już nic nie pamiętam.

Obudziłem się następny dzieńego dnia.

Ręce mamy nadal przykrywały moją twarz, ale nie słyszałem już kota.

Mamo, czy zły kot już odszedł?”.

Mama nie odpowiedziała.

Powtaórzayłem pytanie kilka razy, a potem zdjąłem jej ręce z twarzy.

Gdy patspojrzyałem na nieją, przerażaziłem się i krzyknąłem.

Jej skóra była niebieska, nie miała już oczu i wyglądała jak trup.

ZOd tamtego dnia już nie zobaczyłemnie widziałem już złotego kota, ale boję się, że wróci...

Feedback

Scary short story! You are on your way to become a Polish Edgar Allan Poe.

Anerneq's avatar
Anerneq

Aug. 6, 2022

0

Dziękuję za korekty i miłe słowa!

Złoty kot


This sentence has been marked as perfect!

Był ten ciemny wieczór.


Był ten ciemny wieczór.

Powinno raczej być: "Był ciemny wieczór", "To był ciemny wieczór", "Był taki ciemny wieczór". "Był ten ciemny wieczór" to odpowiednik angielskiego "It was the dark evening". W angielskim w tym miejscu oczekiwany jest rodzajnik nieokreślony "a" zamiast "the", chyba że w następnych zdaniach jest wyjaśnione dlaczego ten wieczór jest jedyny w swoim rodzaju, albo należy do grupy jedynych w swoim rodzaju ciemnych wieczorów. Jeśli chcesz zaznaczyć, że przywołujesz ważne wydarzenie z przeszłości, to trzeba by to zdanie rozbudować, np. "To był ten ciemny wieczór, który zapamiętałem na zawsze".

Był tenW ciemnye wieczór.ory jak tamten,

Księżyc nie dawał się widzieć i cisza otaczała nasz domek.


Księżyc nie dawał się widzieć i cisza otaczała nasz domek.

"Księżyc nie dawał się widzieć" brzmi dziwnie, trochę poetycko. Takie sformułowanie byłoby uzasadnione, gdyby księżyc był jednym z bohaterów opowiadania. Bardziej typowe frazy to: "Nie było widać księżyca", "Księżyc chował się za chmurami", "Nie dawało się widzieć księżyca".

Kksiężyc nie dawał się widziećkrył się za chmurami i cisza otaczała nasz domek.

Mieszkałem razem z matką na odludnej dolinie i droga do miasta przeszła właśnie przed naszym domem.


Mieszkałem razem z matką naw odludnej dolinie i droga do miasta przeszła właśniechodziła przed naszym domem.

"Przeszła właśnie" w opisie drogi tylko w realizmie magicznym, gdzie drogi pojawiają się i szybko znikają. "W dolinie" jest dużo, dużo częstsze. "Na dolinie" tylko w niektórych przypadkach, aby podkreślić rozległość doliny, np. "Pan na dolinie (serial telewizyjny)"

Mieszkałem razem z matką na odludnej dolinie i droga do miasta przeszła właśniew dolinie daleko oddalonej od miasta, do którego prowadziła droga znajdująca się przed naszym domkiem.

Ten wieczór ja i mama siedzialiśmy na ogrodzie patrząc na gwieździste niebo.


Tengo wieczóroru, ja i mama siedziaeliśmy naw ogrodzie, patrząc na gwieździste niebo.

Także "w ten wieczór", "tego wieczora". Dalej zaś "siedzieliśmy z mamą", "siedziałem z mamą", "mama i ja siedzieliśmy" – bardziej typowe w języku polskim.

Tengo wieczórora, ja i mama siedziaeliśmy naw ogrodzie wpatrzując nasię w gwieździste niebo.

Mamie się spodobało spędzać letnie wieczory patrząc na gwiazdy i szukać konstelacji.


Mamie się spodobało się spędzać letnie wieczory patrząc na gwiazdy i szukaćjąc konstelacji.

Albo: "Mamie spodobało się spędzanie letnich wieczorów patrząc na gwiazdy i szukając konstelacji".

Mamie się spodobałoa lubiła spędzać letnie wieczory patrząc na gwiazdy i szukaćjąc konstelacji.

Ja trochę się nudziłem i czasami nie słuchałem jej astronomicznych gadań.


Ja trochę się nudziłem i czasami nie słuchałem jej astronomicznych gadań.

"Gadanie" powinno być raczej zastąpione synonimem, np.: pogawędka, wynurzenia, gadka, wywód.

Ja trochę się nudziłem i czasami nie słuchałem jej astronomicznych gadańWtedy też opowiadała o astronomii, czym trochę mnie nudziła.

Odwróciłem, więc, by patrzyć na horyzont.


Odwróciłem, się więc, aby patrzyeć na horyzont.

OZnudzony odwróciłem, się więc, aby patspojrzyeć na horyzont.

Zwykle nie było nic w tym kierunku, oprócz drogi.


Zwykle nie było nic w tym kierunku, oprócz drogi.

Zwykle nie było tam nic w tym kierunku, oprócz drogi.

Ten wieczór, jednak, dostrzegłem lśniącą sylwetkę z dal, która do nas się zbliżała.


Tengo wieczór, jednak,oru dostrzegłem jednak w dali lśniącą sylwetkę z dal, która się do nas się zbliżała.

Tengo wieczór,ora jednak, dostrzegłem lśniącą sylwetkę z w oddali, która się do nas się zbliżała.

„Mamo” krzyknąłem „co to jest?”.


Mamo krzyknąłem co to jest?”.

Interpunkcja w dialogach jest inna niż w angielskim. Ja użyłem znaku n-dash (Alt + 0150)

Mamo krzyknąłem „c– Co to jest?.

Mama odwracała w kierunku mojego wskazującego palca.


Mama odwracałaóciła się w kierunku mojego wskazującego palca.

Mama odwracała w kierunku mojego wskazującego palcaóciła się we wskazanym przeze mnie kierunku.

Zmrużyła oczy, by lepiej dostrzec tajną sylwetkę.


Zmrużyła oczy, by lepiej dostrzec tajnemniczą sylwetkę.

Tajny - ukryty, poufny Inne przydatne synonimy - nieznany, nieznajomy, niewyraźny, mglisty, obcy

Zmrużyła oczy, by lepiej dostrzec tajnemniczą sylwetkę.

"Nie mam pojęcia" powiedziała, zagubiona.


"Nie mam pojęcia" powiedziała, zagubiona.

"Nie mam pojęcia" powiedziała, zagubiona.

Zdalna sylwetka szła ku nam, a gdy zbliżyła się w sposób wystarczający, zdaliśmy sobie sprawię, że ten był złotym kotem, który szedł na dwóch nogach jak człowiek.


Zdalna sSylwetka szła ku nam, a gdy zbliżyła się w sposób wystarczającyo, zdaliśmy sobie sprawię, że ten był to złotym kotem, który szedł na dwóch nogach jak człowiek.

Zdalny - bezprzewodowy. Może chciałeś napisać: "ruchoma sylwetka"?

ZOddalona sylwetka szła ku nam, a gdy zbliżyła się w sposób wystarczającyo, zdaliśmy sobie sprawię, że ten byłwyglądała jak złotym kotem, który szedł na dwóch nogach jak człowiek.

Mama przerażała się i powiedziała, żebyśmy weszli w dom.


Mama przerażaziła się i powiedziała, żebyśmy weszli wdo domu.

"Wejść w dom" to forma staropolska, do zaakceptowania w poezji i czasami w kontekście religijnym.

Mama przerażaziła się i powiedziała, żebyśmy weszli wdo domu.

Spróbowałem pytać, co to było, ale mama tylko mi odpowiedziała, żebym milczał.


This sentence has been marked as perfect!

Spróbowałem jej zapytać, co to było, ale mama tylko mi odpowiedziała mi tylko, żebym milczał.

Nagle usłyszaliśmy silne pukanie.


Nagle usłyszaeliśmy silgłośne pukanie.

Nagle usłyszaeliśmy silne pukanie.

„Otwórzcie drzwi” kot krzyknął.


Otwórzcie drzwi” kot krzyknął kot.

Otwórzcie drzwi” kot! – krzyknął kot.

Jeszcze raz puknął do drzwi, aż dom zaczął trząść.


Jeszcze raz zapukał do drzwi, aż dom zaczął się trząść.

Jeszcze raz zapuknąał do drzwi, tak mocno, że aż dom zaczął się trząść.

Mama przykryła, więc, dłonią moje usta i oczy.


Mama przykryła, więc, dłonią moje usta i oczy.

"Więc" zakłada wynikanie. Skąd czytelnik ma wiedzieć, że zasłonięcie ust i oczu likwiduje skutki głośnego pukania?

Mama przyzakryła, więc, dłonią moje usta i oczy.

Pamiętam, że pukanie nagle przestało się, a słychać w domu kroki kota.


Pamiętam, że pukanie nagle przestaskończyło się, a w domu słychać w domubyło kroki kota.

Można też "nagle przestało pukać" albo potocznie "nagle pukanie przestało"

Pamiętam, że pukanie nagle przeustało się, a słychać w domu, a w domu słychać było tylko kroki kota.

Potem, już nic nie pamiętam.


Potem, już nic nie pamiętam.

Potem, już nic nie pamiętam.

Obudziłem się następny dzień.


Obudziłem się następny dzieńego dnia.

Obudziłem się następny dzieńego dnia.

Ręce mamy nadal przykrywały moją twarz, a nie słyszałem już kota.


Ręce mamy nadal przykrywały moją twarz, ale nie słyszałem już kota.

Ręce mamy nadal przyzakrywały moją twarz, ale nie słyszałem już kota.

„Mamo, czy zły kot już odszedł?”.


Mamo, czy zły kot już odszedł?”.

Mamo, czy zły kot już odszedł?”.

Mama nie odpowiedziała.


This sentence has been marked as perfect!

Mama nic nie odpowiedziała.

Powtarzałem pytanie kilka raz, a potem zdjąłem jej ręce z twarzy.


Powtaórzayłem pytanie kilka razy, a potem zdjąłem jej ręce z twarzy.

Powtaórzayłem to pytanie kilka razy, a potem zdjąłem jej ręce ze swojej twarzy.

Gdy patrzyłem na niej, przerażałem się i krzyknąłem.


Gdy patspojrzyałem na nieją, przerażaziłem się i krzyknąłem.

Gdy patrzobaczyłem na niejjak wygląda, przerażaziłem się i krzyknąłem.

Jej skóra była niebieska, nie miała już oczu i wyglądała jak trup.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Z tamtego dnia już nie zobaczyłem złotego kota, ale boję się, że wróci...


ZOd tamtego dnia już nie zobaczyłemnie widziałem już złotego kota, ale boję się, że wróci...

ZOd tamtego dnia już nie zobaczyłem już złotego kota, ale boję się, że wróci...

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium