thomasbessant's avatar
thomasbessant

June 2, 2023

0
Le collège

D'après moi, le collège, c'est formidable. Quand j'étais plus jeune, j'imaginais que toutes les proffesseurs seraient sévères au collège. Mais, pour autant que je sache tout le monde est amical. Je dirais que il y a plus de devoirs au collège que à l'école primaire. Maintenant, je passe beaucoup de temps en faisant mes devoirs. Ce n'est pas difficile, il faut juste beaucoup de temps. Je le trouve un peu agaçant mais je comprends pourquoi il faut le faire.
Hier, au collège, j'avais les maths le matin. Puis, j'ai joué au foot à l'EPS et mon prof a dit que je jouais très bien. Après fait ça, c'était le dejeuner; on a mangé dehors à la champ verte. En fin, je suis parti bientôt car je suis allé au dentiste.
Après avoir quitté le collège, ma mère veut que j'aille à la fac immediatement. Mais, avant de continuer mes études, j'ai l'intention de prendre une année sabbatique. Je voudrais faire du travail bénévole à l'étranger. Puis, je vais étudier les maths à l'université.

Corrections (2)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

Le collège

D'après moi, le collège, c'est formidable.

Quand j'étais plus jeune, j'imaginais que toutes les proffesseurs seraient sévères au collège.

Je dirais que il y a plus de devoirs au collège que à l'école primaire.

Maintenant, je passe beaucoup de temps en faisant mes devoirs.

Ce n'est pas difficile, il faut juste beaucoup de temps.

Mais, avant de continuer mes études, j'ai l'intention de prendre une année sabbatique.

Puis, je vais étudier les maths à l'université.

aymane's avatar
aymane

June 2, 2023

0

Hier matin , au collège, j'avais les maths le matin.

aymane's avatar
aymane

June 2, 2023

0

Après fait ça, c'était le dejeuner; on a mangé dehors à la champ verte.

D'après moi, le collège, c'est formidable.

Ce n'est pas difficile, il faut juste beaucoup de temps.

thomasbessant's avatar
thomasbessant

June 2, 2023

0
aymane's avatar
aymane

June 2, 2023

0

Hier, au collège, j'avais l(des) maths le matin.

The most natural way to say it (especially among teens) would be "j'avais maths le matin"

aymane's avatar
aymane

June 2, 2023

0

Après fait ça, c'était le deéjeuner ; on a mangé dehors à la champ verte[sur la pelouse ?].

A large area with grass in such a context would be called "une pelouse"

Le collège


Le collège Le collège

I don't know how old you are and what you wanted to refer to specifically, but "un collège" in France is a middle school. You typically attend it from 11 to 15, in what roughly correspond to 6th-to-9th grade. Then, students attend "le lycée" (high school, 10-to-12th grade, 15-18yo), so you can't move straight from "le collège" to "l'université" (unless you're an absolute genius). If you want to encompass both, "l'école secondaire" would be the most general term, although it's quite rarely used in France.

This sentence has been marked as perfect!

D'après moi, le collège, c'est formidable.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Quand j'étais plus jeune, j'imaginais que toutes les proffesseurs seraient sévères au collège.


Quand j'étais plus jeune, j'imaginais que toutes les proffesseurs seraient sévères au collège. Quand j'étais plus jeune, j'imaginais que tous les professeurs seraient sévères au collège.

"toutes" is only feminine-plural

This sentence has been marked as perfect!

Mais, pour autant que je sache tout le monde est amical.


Mais, pour autant que je sache, tout le monde est amical. Mais pour autant que je sache, tout le monde est amical.

If you wanna relate it to your own experience => mais dans mon cas, tout le monde est amical

Mais, pour autant que je sache tout le monde est amical.était adorable/ gentil Mais, pour autant que je sache tout le monde était adorable/ gentil

C’est mieux

Je dirais que il y a plus de devoirs au collège que à l'école primaire.


Je dirais que 'il y a plus de devoirs au collège que 'à l'école primaire. Je dirais qu'il y a plus de devoirs au collège qu'à l'école primaire.

que+vowel => qu'

This sentence has been marked as perfect!

Maintenant, je passe beaucoup de temps en faisant mes devoirs.


Maintenant, je passe beaucoup de temps enà faisantre mes devoirs. Maintenant, je passe beaucoup de temps à faire mes devoirs.

Passer du temps À FAIRE quelque chose "à LES faire" if you want to avoid repetitions

This sentence has been marked as perfect!

Ce n'est pas difficile, il faut juste beaucoup de temps.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Je le trouve un peu agaçant mais je comprends pourquoi il faut le faire.


Je le trouve ça un peu agaçant mais je comprends pourquoi il faut les faire. Je trouve ça un peu agaçant mais je comprends pourquoi il faut les faire.

Your object here after "trouver" is an abstract verbal group, "faire ses devoirs", which would require "ça" as a pronoun here As for the object of "faire", I'd find it more natural to repeat "devoirs" with "les"

Je le trouve ça un peu agaçant mais je comprends pourquoi il faut le faire. Je le trouve ça un peu agaçant mais je comprends pourquoi il faut le faire.

Hier, au collège, j'avais les maths le matin.


Hier, au collège, j'avais l(des) maths le matin. Hier, au collège, j'avais (des) maths le matin.

The most natural way to say it (especially among teens) would be "j'avais maths le matin"

Hier matin , au collège, j'avais les maths le matin. Hier matin , au collège, j'avais les maths .

Puis, j'ai joué au foot à l'EPS et mon prof a dit que je jouais très bien.


Puis, j'ai joué au foot à l'en EPS et mon prof (m')a dit que je jouais très bien. Puis, j'ai joué au foot en EPS et mon prof (m')a dit que je jouais très bien.

The standard preposition for school subjects is "en" => EN EPS, EN maths, EN anglais, EN SVT, EN histoire-géo, etc Alternative => que j'avais très bien joué

Puis, en EPS , j'ai joué au foot à l'EPS et mon prof a dit que je jouais très bien. Puis, en EPS , j'ai joué au foot et mon prof a dit que je jouais très bien.

Après fait ça, c'était le dejeuner; on a mangé dehors à la champ verte.


Après fait ça, c'était le deéjeuner ; on a mangé dehors à la champ verte[sur la pelouse ?]. Après, c'était le déjeuner ; on a mangé dehors [sur la pelouse ?].

A large area with grass in such a context would be called "une pelouse"

Après fait ça, c'était le dejeuner; on a mangé dehors à la champ verte. Après ça, c'était le dejeuner; on a mangé dehors à la champ verte.

En fin, je suis parti bientôt car je suis allé au dentiste.


En fin, je suis parti bientôt[tôt/plus tôt ?] car je suis allé au dentiste. Enfin, je suis parti [tôt/plus tôt ?] car je suis allé au dentiste.

When it means "finally", it's in one word => enfin soonER = plus tôt ; early = tôt

En fin, je suis parti bienassez tôt car je suis allé au dentiste. En fin, je suis parti assez tôt car je suis allé au dentiste.

Après avoir quitté le collège, ma mère veut que j'aille à la fac immediatement.


Après avoir quitté le collègle lycée, ma mère veut que j'aille à la fac directement/immeédiatement à la fac. Après le lycée, ma mère veut que j'aille directement/immédiatement à la fac.

"Après le lycée" would be the simplest and most idiomatic solution "directement" woule be the most accurate word if you mean "without any intermediary step", but "immédiatement" isn't wrong either

ADirectement après avoir quitté le collègelycée , ma mère veuoulait que j'aille à la fac immediatement. Directement après avoir quitté le lycée , ma mère voulait que j'aille à la fac .

En français il y a le collège puis lycée, et c’est au lycée qu’on passe le bac

Mais, avant de continuer mes études, j'ai l'intention de prendre une année sabbatique.


Mais, avant de continuer mes études, j'ai l'intention de prendre une année sabbatique. Mais avant de continuer mes études, j'ai l'intention de prendre une année sabbatique.

This sentence has been marked as perfect!

Je voudrais faire du travail bénévole à l'étranger.


Je voudrais faire du travail bénévoleat à l'étranger. Je voudrais faire du bénévolat à l'étranger.

du travail bénévole = du bénévolat

Je voudrais faire du travail bénévoleat à l'étranger. Je voudrais faire du bénévolat à l'étranger.

C’est mieux ;)

Puis, je vais étudier les maths à l'université.


Puis, je vais Ensuite, j'étudierai les maths à l'université. Ensuite, j'étudierai les maths à l'université.

"ensuite" to diversify the vocabulary As you're talking about something quite distant in time, I'd use the futur simple, not the near future

This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium