Zechstein's avatar
Zechstein

June 17, 2026

32
L’archerie

Je ne sais pas si c’est un sport vraiment « méconnu », mais pendant mon temps à l’université j’ai pratiqué le tir à l’arc. Ce n’était pas une raison spéciale. Le programme du sport de ma université incluait un cours de l’archerie et je le trouvais intéressant, alors je m'inscrivais.

L’archerie est un sport difficile, parce que il n’y a pas de assistance de visée. L’arc traditionnel n’a pas de réticule. On doit avoir assez d’expérience pour savoir jusqu’où la flèche va voler. Par conséquent, l’archerie est un peu ennuyeux. On pratique le même mouvement mille fois en boucle, jusqu’à on peut le faire constamment.

Corrections (1)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

L’archerie

L’arc traditionnel n’a pas de réticule.

On doit avoir assez d’expérience pour savoir jusqu’où la flèche va voler.

Zechstein's avatar
Zechstein

June 18, 2026

32

L’archerie


This sentence has been marked as perfect!

Je ne sais pas si c’est un sport vraiment « méconnu », mais pendant mon temps à l’université j’ai pratiqué le tir à l’arc.


Je ne sais pas si c’est un sport vraiment « méconnu », mais pendant mon temps à lquand j'étais étudiant/pendant mes années d’université, j’ai pratiqué le tir à l’arc. Je ne sais pas si c’est un sport vraiment « méconnu », mais quand j'étais étudiant/pendant mes années d’université, j’ai pratiqué le tir à l’arc.

Zwei viel natürlichere Alternativen

Ce n’était pas une raison spéciale.


CJe n’ét'avaits pas unde raison spéciale. Je n'avais pas de raison spéciale.

Sie hatten keinen besonderen Grund, das zu tun => je n'avais... Ihr originaler Satz bedeutet, dass Bogenschießen selbst kein Grund war

Le programme du sport de ma université incluait un cours de l’archerie et je le trouvais intéressant, alors je m'inscrivais.


Le programme du sportif de maon université incluait un cours de l’archerie et je le trouvais ça intéressant, alors je m'e suis inscrivais. Le programme sportif de mon université incluait un cours d’archerie et je trouvais ça intéressant, alors je me suis inscris.

Mit Feminina, die mit einem Vokal anfangen, benutzt man männliche Possessivpronomina, um zu vermeiden, dass zwei Vokale hintereinander stehen => MON université ; TON amie ; SON opinion... Unbestimmte Struktur nach „de“ = keinen Arikel => un cours de maths, de français, d'archerie... Weib. Kongruenz mit „archerie“ => je LA trouvais intéressantE Oder mit „ça“, wie oben Haupthandlung der Erzählung = passé composé => je me suis inscrit

L’archerie est un sport difficile, parce que il n’y a pas de assistance de visée.


L’archerie est un sport difficile, parce que il n’y a pas de 'assistance de visée. L’archerie est un sport difficile, parce que il n’y a pas d'assistance de visée.

de+Vokal => d'

L’arc traditionnel n’a pas de réticule.


This sentence has been marked as perfect!

On doit avoir assez d’expérience pour savoir jusqu’où la flèche va voler.


This sentence has been marked as perfect!

Par conséquent, l’archerie est un peu ennuyeux.


Par conséquent, l’archerie est un peu ennuyeuxse. Par conséquent, l’archerie est un peu ennuyeuse.

Weib. Kongruenz hier auch

On pratique le même mouvement mille fois en boucle, jusqu’à on peut le faire constamment.


On pratique le même mouvement mille fois en boucle, jusqu’à on peutpouvoir le faire constamment. On pratique le même mouvement mille fois en boucle, jusqu’à pouvoir le faire constamment.

Eine Infinitivstruktur wäre hier genug, um einen unpersönlichen Satz zu bauen => jusqu'à pouvoir...

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium