April 9, 2026
Je déteste l'heure d’été, et je vais expliquer les raisons pour lesquelles c’est nul. L’Australie utilise l'heure d’été, qui a fini récemment. Cependant, ce n’est pas universel. C’est le problème. L'heure d’été est utilisée dans la Nouvelle-Galles du Sud, le Victoria, la Tasmanie et l’Australie-Méridionale. Elle n’est pas utilisée dans le Queensland, le Territoire du Nord ou l'Australie-Occidentale. Normalement, l’Australie a trois fuseaux horaires : l’est, le centre et l'ouest. Mais à cause de l'heure d’été, dans l'été l’Australie a cinq fuseaux horaires. C'est déroutant et agaçant. Ensuite, il y a des effets sur la santé. Chaque changement a des effets négatifs sur le sommeil, et donc sur l’humeur, le cerveau et le système cardiovasculaire. Au changement, tout le monde est grincheux. Il y a aussi une augmentation de 24 % des crises cardiaques le lundi suivant chaque changement, et une augmentation de 6 % des accidents de la route la semaine suivante. C’est un problème grave ! L’Histoire de l’heure d'été est étonnamment récente. Bien que les civilisations antiques ont utilisé les horaires flexibles, ils n’ont pas les véritables heures d'été. La véritable heure d'été a été proposée par l’Anglais William Willet en 1907. Puis, cette idée est devenue de plus en plus populaire à cause du rationnement énergétique pendant la Première Guerre mondiale. La deuxième vague d’adoption est arrivée dans la Deuxième Guerre mondiale, et la troisième vague dans les années 1970 (à cause de la crise énergétique). Enfin, c’est un mythe que les fermiers aiment l'heure d’été : en fait, ils la détestent parce qu’elle perturbe leurs animaux. En somme, on doit être débarrassé de l’heure d'été. Elle est ennuyeuse, mauvaise pour la santé et une invention récente. J'espère qu’ils les abolissent tôt : le plus tôt sera le mieux.
L’heure d'été
Je déteste l'heure d’été, et je vais expliquer les raisons pour lesquelles c’est nul.
L’Australie utilise l'heure d’été, qui a finipris fin/s'est terminé récemment.
L’Australie utilise l'heure d’été, qui a pris fin/s'est terminé récemment.
Stylistically better
Cependant, ce n’est pas universel. Cependant, ce n’est pas universel.
or => elle n'est pas universelle
C’estVoilà le problème.
Voilà le problème.
"voilà" to emphasize "THIS is the problem"
L'heure d’été est utilisée dans laen Nouvelles-Galles du Sud, le Victoria, laen Tasmanie et l’en Australie-Méridionale.
L'heure d’été est utilisée en Nouvelles-Galles du Sud, Victoria, en Tasmanie et en Australie-Méridionale.
Federal States work just like independent States
- their names take the preposition "en" if they are feminine and/or start with a vowel => EN Nouvelles-Galles du Sud, EN Australie-Méridionale etc
- they take "au(x)" [à+le] if they're masculine => AU Queensland
- names formed from common nouns like "territoire" for "Territoire du Nord" could be exceptions and take "dans", although "au" would theoretically be right as well
Elle n’est pas utilisée dans leau Queensland, dans le Territoire du Nord ou l'en Australie-Occidentale.
Elle n’est pas utilisée au Queensland, dans le Territoire du Nord ou en Australie-Occidentale.
Normalement, l’Australie a trois fuseaux horaires : l’e fuseau est, le centre et l'ouest.
Normalement, l’Australie a trois fuseaux horaires : le fuseau est, centre et ouest.
Mais à cause de l'heure d’été, dans l'en été l’Australie a cinq fuseaux horaires.
Mais à cause de l'heure d’été, en été l’Australie a cinq fuseaux horaires.
Seasons follow the same rules as countries, so basically => EN été/automne/hiver, AU printemps
C'est déroutant et agaçant.
Ensuite, il y alle a (en outre) des effets sur la santé.
Elle a (en outre) des effets sur la santé.
More fluid and clearer
Chaque changement a des effets négatifs sur le sommeil, et donc sur l’humeur, le cerveau et le système cardiovasculaire.
Au moment du changement, tout le monde est grincheux. Au moment du changement, tout le monde est grincheux.
It's purely an usage thing, but "changement" isn't directly used as an adverbial of time (although "avant le/après le changement" do exist). We rather say "au moment du changement" or "quand le changement a lieu"
C’est un problème grave !
L’Hhistoire de l’heure d'été est étonnamment récente.
L’histoire de l’heure d'été est étonnamment récente.
Generally, "histoire" is capitalized only when talking about "History" as a whole, as a global science
Bien que les civilisations antiques ont utilisé laient des horaires flexibles, ils n’oelles n’avaient pas lesde véritables(s) heures(s) d'été.
Bien que les civilisations antiques utilisaient des horaires flexibles, elles n’avaient pas de véritable(s) heure(s) d'été.
Focus on a background state/process = imparfait => utilisaient
The first verb would theoretically take the imparfait du subjonctif, but as it's totally obsolete and you have to indicate right away it's a past sentence, the imparfait de l'indicatif would apply => utilisaient
All nouns suffixed in -tion are feminine => ELLES (= les civilisations)
Absolute negation = pas de => pas DE véritables
La véritable heure d'été a été proposée par l’Anglais William Willet en 1907.
Puis, cette idée est devenue de plus en plusa gagné en populairerité à cause du rationnement énergétique pendant la Première Guerre mondiale.
Puis, cette idée a gagné en popularité à cause du rationnement énergétique pendant la Première Guerre mondiale.
devenir de plus en plus populaire = gagner en popularité (way more elegant and idiomatic, especially in such texts)
La'heure d'été a connu une deuxième vague d’'adoption est arrivée danss lors de la Deuxième Guerre mondiale, et lapuis une troisième vague dans les années 1970 (à cause de la crise énergétique).
L'heure d'été a connu une deuxième vague d'adoptions lors de la Deuxième Guerre mondiale, puis une troisième dans les années 1970 (à cause de la crise énergétique).
I've changed the sentence a little bit to make it clearer
Enfin, c’est un mythe que les fermiers aiment l'heure d’été : en fait, ils la détestent parce qu’elle perturbe leurs animaux.
En somme, on doit être débarrassés de l’heure d'été. En somme, on doit être débarrassés de l’heure d'été.
Since the "on" is pretty concrete here (basically a "nous"), the plural agreement would apply
Elle est ennuyeuse,C'est une invention récente mauvaise pourà la santé et une invention récentennuyeuse.
C'est une invention récente mauvaise à la santé et ennuyeuse.
Would be stylistically better to start with the "invention récente" noun phrase, and give adjectives to this complement (as above)
As the sentence is quite descriptive, I'd favor "ce" as an initial pronoun, although "elle" would be ok
J'espère qu’ils les abolissent 'on la supprimera/abolira bientôt : le plus tôt sera le mieux.
J'espère qu'on la supprimera/abolira bientôt : le plus tôt sera le mieux.
Most natives would rather say "supprimer" for an hour, although "abolir" would be right
"soon" in the sense of "shortly, in a very near future" = bientôt
Impersonal general pronoun = on
Passive structure would also be right here => j'espère qu'elle sera bientôt abolie/supprimée
|
L’heure d'été This sentence has been marked as perfect! |
|
Je déteste l'heure d’été, et je vais expliquer les raisons pour lesquelles c’est nul. This sentence has been marked as perfect! |
|
L’Australie utilise l'heure d’été, qui a fini récemment.
L’Australie utilise l'heure d’été, qui a Stylistically better |
|
Cependant, ce n’est pas universel. Cependant, ce n’est pas universel. Cependant, ce n’est pas universel. or => elle n'est pas universelle |
|
C’est le problème.
"voilà" to emphasize "THIS is the problem" |
|
L'heure d’été est utilisée dans la Nouvelle-Galles du Sud, le Victoria, la Tasmanie et l’Australie-Méridionale.
L'heure d’été est utilisée Federal States work just like independent States - their names take the preposition "en" if they are feminine and/or start with a vowel => EN Nouvelles-Galles du Sud, EN Australie-Méridionale etc - they take "au(x)" [à+le] if they're masculine => AU Queensland - names formed from common nouns like "territoire" for "Territoire du Nord" could be exceptions and take "dans", although "au" would theoretically be right as well |
|
Elle n’est pas utilisée dans le Queensland, le Territoire du Nord ou l'Australie-Occidentale.
Elle n’est pas utilisée |
|
Normalement, l’Australie a trois fuseaux horaires : l’est, le centre et l'ouest.
Normalement, l’Australie a trois fuseaux horaires : l |
|
Mais à cause de l'heure d’été, dans l'été l’Australie a cinq fuseaux horaires.
Mais à cause de l'heure d’été, Seasons follow the same rules as countries, so basically => EN été/automne/hiver, AU printemps |
|
C'est déroutant et agaçant. This sentence has been marked as perfect! |
|
Ensuite, il y a des effets sur la santé.
E More fluid and clearer |
|
Chaque changement a des effets négatifs sur le sommeil, et donc sur l’humeur, le cerveau et le système cardiovasculaire. This sentence has been marked as perfect! |
|
Au changement, tout le monde est grincheux. Au moment du changement, tout le monde est grincheux. Au moment du changement, tout le monde est grincheux. It's purely an usage thing, but "changement" isn't directly used as an adverbial of time (although "avant le/après le changement" do exist). We rather say "au moment du changement" or "quand le changement a lieu" |
|
Il y a aussi une augmentation de 24 % des crises cardiaques le lundi suivant chaque changement, et une augmentation de 6 % des accidents de la route la semaine suivante. |
|
C’est un problème grave ! This sentence has been marked as perfect! |
|
L’Histoire de l’heure d'été est étonnamment récente.
L’ Generally, "histoire" is capitalized only when talking about "History" as a whole, as a global science |
|
Bien que les civilisations antiques ont utilisé les horaires flexibles, ils n’ont pas les véritables heures d'été.
Bien que les civilisations antiques Focus on a background state/process = imparfait => utilisaient The first verb would theoretically take the imparfait du subjonctif, but as it's totally obsolete and you have to indicate right away it's a past sentence, the imparfait de l'indicatif would apply => utilisaient All nouns suffixed in -tion are feminine => ELLES (= les civilisations) Absolute negation = pas de => pas DE véritables |
|
La véritable heure d'été a été proposée par l’Anglais William Willet en 1907. This sentence has been marked as perfect! |
|
Puis, cette idée est devenue de plus en plus populaire à cause du rationnement énergétique pendant la Première Guerre mondiale.
Puis, cette idée devenir de plus en plus populaire = gagner en popularité (way more elegant and idiomatic, especially in such texts) |
|
La deuxième vague d’adoption est arrivée dans la Deuxième Guerre mondiale, et la troisième vague dans les années 1970 (à cause de la crise énergétique).
L I've changed the sentence a little bit to make it clearer |
|
Enfin, c’est un mythe que les fermiers aiment l'heure d’été : en fait, ils la détestent parce qu’elle perturbe leurs animaux. This sentence has been marked as perfect! |
|
En somme, on doit être débarrassé de l’heure d'été. En somme, on doit être débarrassés de l’heure d'été. En somme, on doit être débarrassés de l’heure d'été. Since the "on" is pretty concrete here (basically a "nous"), the plural agreement would apply |
|
Elle est ennuyeuse, mauvaise pour la santé et une invention récente.
Would be stylistically better to start with the "invention récente" noun phrase, and give adjectives to this complement (as above) As the sentence is quite descriptive, I'd favor "ce" as an initial pronoun, although "elle" would be ok |
|
J'espère qu’ils les abolissent tôt : le plus tôt sera le mieux.
J'espère qu Most natives would rather say "supprimer" for an hour, although "abolir" would be right "soon" in the sense of "shortly, in a very near future" = bientôt Impersonal general pronoun = on Passive structure would also be right here => j'espère qu'elle sera bientôt abolie/supprimée |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium