June 13, 2026
Je ressens la tristesse de mon amie.
Je me sens triste.
Après le coup, j'ai ressenti une vive douleur.
Je ressens une douleur à la jambe.
En tant que médecin, elle aurait dû ressentir la tristesse de ses patientes.
En tant que médecin, elle aurait dû se sentir seul.
*Corrección: Siento que me siento...*
Siento la tristeza de mi amiga.
Me siento triste.
Después del golpe, sentí un dolor agudo.
Me dolía la pierna.
Como doctora, debería haber sentido el dolor de sus pacientes.
Como doctora, debería haberse sentido sola.
Correction : Je ressens ce que je ressens... Correction : Je ressens ce que je ressens...
Je ressens la tristesse de mon amie.
Je me sens triste.
Après le coup, j'ai ressenti une vive douleur.
Je ressens une douleur à la jambe.
En tant que médecin, elle aurait dû ressentir la tristesse de ses patientes.
En tant que médecin, elle aurait dû ressentir la tristesse de ses patients.
«patientEs» funciona si los pacientes son solo mujeres
En tant que médecin, elle aurait dû se sentir seule. En tant que médecin, elle aurait dû se sentir seule.
Concordancia femenina con «elle»
|
orrection : Je ressens ce que je ressens... Correction : Je ressens ce que je ressens... Correction : Je ressens ce que je ressens... |
|
Je ressens la tristesse de mon amie. This sentence has been marked as perfect! |
|
Je me sens triste. This sentence has been marked as perfect! |
|
Après le coup, j'ai ressenti une vive douleur. This sentence has been marked as perfect! |
|
Je ressens une douleur à la jambe. This sentence has been marked as perfect! |
|
En tant que médecin, elle aurait dû ressentir la tristesse de ses patientes.
En tant que médecin, elle aurait dû ressentir la tristesse de ses patient «patientEs» funciona si los pacientes son solo mujeres |
|
En tant que médecin, elle aurait dû se sentir seul. En tant que médecin, elle aurait dû se sentir seule. En tant que médecin, elle aurait dû se sentir seule. Concordancia femenina con «elle» |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium