kyle1569's avatar
kyle1569

Aug. 26, 2021

0
コロナウイルスのワクチン

今日、コロナウイルスのワクチンを貰うために、外に出ました。
久しぶりでして、緊張しました。

たくさんのお店が閉まりました。知りましたのに、悲しかったです。

それでも、嬉しいです。一番目のコロナウイルスのワクチンを貰いましたから。痛かったけど、全部より、今魂は元気と思います。


Today, for the sake of getting the COVID-19 vaccine, I went out. It's been the first time in a while, and I was nervous.

So many stores are closed. I knew that, but it was still sad.

But even so, I'm still happy. Because I got first dose of the vaccine. It hurt, but compared to everything, my spirit feels fine now.

Corrections (1)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

コロナウイルスのワクチン

久しぶりでして、緊張しました。

それでも、嬉しいです。

コロナウイルスのワクチン


This sentence has been marked as perfect!

今日、コロナウイルスのワクチンを貰うために、外に出ました。


今日、コロナウイルスのワクチンを貰う接種するために、外に出ました。 今日、コロナウイルスのワクチンを接種するために、外に出ました。

久しぶりでして、緊張しました。


This sentence has been marked as perfect!

たくさんのお店が閉まりました。


たくさんのお店が閉まっていました。 たくさんのお店が閉まっていました。

知りましたのに、悲しかったです。


知り分かっていましたのに、悲しかったです。 分かっていました、悲しかったです。

それでも、嬉しいです。


This sentence has been marked as perfect!

一番目のコロナウイルスのワクチンを貰いましたから。


目のコロナウイルスのワクチンを貰い接種しましたから。 目のコロナウイルスのワクチンを接種しましたから。

痛かったけど、全部より、今魂は元気と思います。


痛かったけど、全部より、今魂は元気何よりも元気になったと思います。 痛かったけど、何よりも元気になったと思います。

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium