Monsieur_Elephant's avatar
Monsieur_Elephant

May 10, 2022

452
Gamta

Mano regione, nėra didelių miestų. Tai man tinka, nes mėgstu gamtą ir tylus vietas. Negaliu gyventi tuose dideliuose miestose su žmonių milijoniais. Paris yra mažėnsis už Los Angeles ar Beijing, bet man jau per didelis! Kai kada, mėgstu eiti į mišką ir palei mano kaimo upę. Tai laba gera. Manau, kad visams žmoniėms reikia gamta.


In my region, there is no big city. It's alright to me, because I like nature and quiet places. I can't live in those big cities with millions of inhabitants. Paris is smaller than Los Angeles or Beijing, but it's already too big for me! Sometimes, I like going to the forest or walking along the river. It feels good. I think all humans need nature.

Corrections (1)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

Monsieur_Elephant's avatar
Monsieur_Elephant

Oct. 21, 2024

452
emadanas's avatar
emadanas

Oct. 24, 2024

0

Mano regione, nėra didelių miestų.


Mano regione, nėra didelių miestų. Mano regione nėra didelių miestų.

No need for comma here, it's one sentence with one subject.

Gamta


Tai man tinka, nes mėgstu gamtą ir tylus vietas.


Tai manMan taip tinka, nes mėgstu gamtą ir tyluias vietas. Man taip tinka, nes mėgstu gamtą ir tylias vietas.

Incorrect case (if one could call it that) with the word tinka. It should answer "kaip man tinka?". Incorrect form: Kokios vietos? Tylios. Kokias vietas? Tylias.

Negaliu gyventi tuose dideliuose miestose su žmonių milijoniais.


Negaliu gyventi tuose dideliuose miestuose su žmonių milijoniais. Negaliu gyventi tuose dideliuose miestuose su žmonių milijonais.

Spelling or case mistakes. Kas? Miestai Kur? Miestuose Kas? Milijonai Su kuo? Su milijonais

Paris yra mažėnsis už Los Angeles ar Beijing, bet man jau per didelis!


Pariyžius yra mažėnsesnis už Los Angelesdželą ar Beijing, bet man jau per didelis! Paryžius yra mažesnis už Los Andželą ar Beijing, bet man jau per didelis!

Some places have lithuanian translation, Paris for example is Paryžius. Other times we can write the name exactly as you'd say it in Lithuanian (Los Andželas) or add a 'as at the end (Beijing'ą). The first one is used more in spoken language, the latter in written one.

Kai kada, mėgstu eiti į mišką ir palei mano kaimo upę.


Kai kada, mėgstu eiti į mišką ir palei mansavo kaimo upę. Kai kada mėgstu eiti į mišką ir palei savo kaimo upę.

No need for comma here. One sentence, no clarifications. Mano should be changed to savo here. I can't explain why though.

Tai laba gera.


Tai - laba gera. Tai - laba gera.

A word yra should be there, if it's skipped, we use - instead.

Manau, kad visams žmoniėms reikia gamta.


Manau, kad visaiems žmoniėms reikia gamtaos. Manau, kad visiems žmonėms reikia gamtos.

Kokie? Visi. Kokiems? Visiems. The word reikia uses the question Ko. Kas? Gamta. Ko reikia? Gamtos.

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium