Dec. 22, 2022
When I was a boy I grew up in a religious and overprotective family. That means I had a lot of rules and restrictions, and as a result I spend my whole adolescence talking with a reduced amount of people and mainly playing videogames in my bedroom.
But the first part of this year changed everything. I had a scholarship to study abroad. There I met a lot of peple, went to parties, travelled alone, ate with strange people, flirted with some girls, In short I lived.
The problem with that is I'm in my latest 20's, and I think I don't have too much time to recover those loss time.
That's why I'm planning to go abroad again in a Working Holiday and live my last years of youth without religius "restraints" or judgement from my family.
Youth's regretsThe Regrets of Youth
We capitalize the first letter of important words in titles. This correction sounds more natural in the US.
When I was a boy I grew up in a religious and overprotective family.
That means I had a lot of rules and restrictions, and as a result, I spendt my whole adolescence talking with a reduced amount offew people and mainly playing videogames in my bedroom.
But tThe first part of this year, however, changed everything.
I had a scholarship to study abroad.
There I met a lot of people, went to parties, travelled alone, ate with strange people,people I hadn't met before, and flirted with some girls,. In short, I lived.
The problem with that is now I'm in my latest 20's, and I think that I don't have too much time to recover thosee earlier losst time.
Dude, you're still very young.
That's why I'm planning to go abroad again ion a Wworking Hholiday so that I cand live mythe last years of my youth without religious "restraints" or judgement from my family.
Feedback
Living one's own life differently than how one grew up can be a tricky thing to do. I wish you the best of everything in your endeavor! Good work on the writing, too!
Youth's rRegrets
It is common to capitalize each word in a title.
When I was a boy I grew up in a religious and overprotective family.
That means I had a lot of rules and restrictions, and as a result I spend my whole adolescence talking with a reduced amountonly a limited number of people and mainly playing videogames in my bedroom.
(But /) However, the first part of this year changed everything.
There, I met a lot of people, went to parties, travelled alone, ate with strange people, and flirted with some girls, I(― / ;)in short, I lived.
We use an em-dash or a semicolon to separate two sentences that are connected, but function independently.
The problem with that is I'm (already) in my latest 20's, and I don't think I don't have toohave much time left to recover those loss time(lost time / what time I lost).
That's why I'm planning to go abroad again during a Working Holiday and live my last years of youth without religious "restraints" or judgement from my family.
Feedback
Good luck!
That means I had a lot of rules and restrictions, and as a result I spend my whole adolescence talking with a reduced amount of peoplmost of my teenage years not talking to anyone and mainly playing videogames in my bedroom.
I hadgot a scholarship to study abroad.
There I met a lot of people, went to parties, travelled alone, ate with strange people, and flirted with some girls,. In short I lived.
The problem with that is I'm in my latest 20's, and I don’t think I don't have too much time to recover thosehave much longer to make up for losst time.
Feedback
Excellent work. There were a couple of grammar mistakes and some other things that I corrected to sound more natural, but that’s all :) i hope you have fun on your trip abroad!
Youth's rRegrets
Alternative Title: "The Regrets of Youth"
I like this one more, it sounds poetic, haha.
When I was a boy, I grew up in a religious and overprotective family.
That means I had a lot of rules and restrictions, and, as a result, I spend my whole adolescence talking with a reduclimited amount of people and mainly playing videogames in my bedroom.
"Limited" seems a better word than "reduce." I would use "restricted" but you had "restrictions" earlier, so to avoid repitition I put "limited."
But the first partbeginning of this year changed everything.
"Beginning" is a more conicse way of saying "first part."
I hareceived a scholarship to study abroad.
You use the verb "receive" to say that you get a scholarship.
There, I met a lot of peple, went to parties, travelled alone, ate with strange people, and flirted with some girls,. In short, I lived.
The problem withis that is I'm in my latest 20's, and I think I don't have too much time to recover thoseany losst time.
That's why I'm planning to go abroad again induring/over a Wworking Hholiday and live my last years of youth without religius "restraints" or judgement from my family.
Feedback
I like your determination! I'm younger than you by a few years, but I feel like there's still so much more time ahead of you. You can't make up for lost time, but you can make the most of what you have right now. That is what you are doing, so I guess you don't need me to tell you that. Still, even though the time that you lost was your important years of youth, you have so much more to look forward to in life.
I had a scholarship to study abroad. I You use the verb "receive" to say that you get a scholarship. I This sentence has been marked as perfect! |
There I met a lot of peple, went to parties, travelled alone, ate with strange people, flirted with some girls, In short I lived. There, I met a lot of peple, went to parties, travelled alone, ate with strange people, and flirted with some girls There I met a lot of people, went to parties, travel There, I met a lot of people, went to parties, travel We use an em-dash or a semicolon to separate two sentences that are connected, but function independently. There I met a lot of people, went to parties, travel |
Youth's regrets Youth's Alternative Title: "The Regrets of Youth" I like this one more, it sounds poetic, haha. Youth's It is common to capitalize each word in a title.
We capitalize the first letter of important words in titles. This correction sounds more natural in the US. |
When I was a boy I grew up in a religious and overprotective family. When I was a boy, I grew up in a religious and overprotective family. This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
That means I had a lot of rules and restrictions, and as a result I spend my whole adolescence talking with a reduced amount of people and mainly playing videogames in my bedroom. That means I had a lot of rules and restrictions, and, as a result, I spend my whole adolescence talking with a "Limited" seems a better word than "reduce." I would use "restricted" but you had "restrictions" earlier, so to avoid repitition I put "limited." That means I had a lot of rules and restrictions, and as a result I spend m That means I had a lot of rules and restrictions, and as a result I spend my whole adolescence talking with That means I had a lot of rules and restrictions, and as a result, I spen |
But the first part of this year changed everything. But the "Beginning" is a more conicse way of saying "first part." (But /) However, the first part of this year changed everything.
|
The problem with that is I'm in my latest 20's, and I think I don't have too much time to recover those loss time. The problem The problem with that is I'm in my late The problem with that is I'm (already) in my late The problem with that is now I'm in my late Dude, you're still very young. |
That's why I'm planning to go abroad again in a Working Holiday and live my last years of youth without religius "restraints" or judgement from my family. That's why I'm planning to go abroad again That's why I'm planning to go abroad again during a Working Holiday and live my last years of youth without religious "restraints" or judgement from my family. That's why I'm planning to go abroad again |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium