araigoshi's avatar
araigoshi

June 23, 2026

544
猛暑

今日や明日では、猛暑があります。明日の気温は21度でも、今日の気温は32度だって、明日の気温も30Cの天気予報があります。それに、アイルランドの普通の湿度は80%以上です。金曜日以前、自転車を乗らないと思います。


There's a heatwave today and tomorrow. Even though yesterday's temperature was 21C, today's temperature was 32C, an tomorrow there's a forecast of 30C. On top of that, Ireland's usual humidity is above 80%. I don't think I'll ride my bike until Friday.

Corrections (4)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.
1

araigoshi's avatar
araigoshi

June 24, 2026

544

猛暑

araigoshi's avatar
araigoshi

June 24, 2026

544
Madoka's avatar
Madoka

June 25, 2026

0

ありがとうございます!「以上」や「超える」の違いを覚えてみます!

52

猛暑


This sentence has been marked as perfect!

今日や明日では、猛暑があります。


今日や明日は、猛暑がありまの予報です。 今日や明日は、猛暑の予報です。

今日明日は、猛暑があります。 今日明日は、猛暑す。

今日明日は、猛暑がありま続くようです。 今日明日は、猛暑が続くようです。

📝 ❌️今日や明日では 意味➡️「今日や明日という、とても短い時間では……」 後ろには必ず「できない」「無理だ」「わからない」というマイナスの言葉が続きます。 ⭕️今日と明日は=today and tomorrow 📝 ❌️猛暑がある ⭕️猛暑だ 💡「がある」の前には、形のある物や行なわれるイベントなどを使います。人や生物を置くことは出来ません。 ⛅️🌧️基本的に気温や空の様子など、「状態」を表す言葉は「だ・です」を使います。 ⭕️ ☁くもりだ(❌ くもりがある) ⭕️ ☀晴れだ(❌ 晴れがある) 💡heatwave=熱波 これを使うなら「今日と明日は熱波が来ています」でも 通じます。 💡2日続けて暑いので「猛暑が続くようです」としました。

明日の気温は21度でも、今日の気温は32度だって、明日の気温も30Cの天気予報があります。


明日の気温は21度でも、今日の気温は32度だって、明日の気温も30Cの天気予報があります。 明日の気温は21度でも、今日の気温は32度、明日の気温も30の天気予報す。

日の気温は21度でもだったけど、今日の気温は32度だって、明日の気温も30Cの天気予報がありま。天気予報によると明日の気温も30Cになるらしいです。 日の気温は21度だったけど、今日の気温は32度だって。天気予報によると明日の気温も30Cになるらしいです。

日の気温は21度でも、今日の気温は32度だって、明日の気温も30Cの天気予報がありま℃、今日は32℃でしたが、明日は30℃の予報です。 日の気温は21℃、今日は32℃でしたが、明日は30℃の予報です。

📝 「気温🌡️」は一度使うだけで通じます。何度も同じことばを使わないことで、よりすっきりした文章になります。 昨日➡️__でした (過去形/was) 明日➡️__でしょう (未来形/will) 未来の予想である「予報」をあなたが使ったのは適切です🙂

それに、アイルランドの普通の湿度は80%以上です。


それに、アイルランドの普通の一般的な湿度は80%以上です。 それに、アイルランドの一般的な湿度は80%以上です。

それに、アイルランドの普通の湿度はたいてい80%以上です。 それに、アイルランドの湿度はたいてい80%以上です。

それに加え、アイルランドの普通の平均湿度は80%以上で%を超えています。 それに加え、アイルランドの平均湿度は80%を超えています。

📝 「普通の湿度」でも 意味は 通じますが、ニュースや 天気予報(てんきよほう)のように かっこよく 書くときは【平均湿度(へいきんしつど / Average humidity)】を つかうと、大人の 日本語に なります!✨ ​📝 「以上(いじょう)」と「超える(こえる)」の ちがい ​「80%以上です」でも まちがいでは ありません。👍 でも、「以上」を つかうと、データを ただ 説明(せつめい)しているような、事務的な 響き(ひびき)に なります。 ​【80%を 超えている】は「ふつうの ラインを 突破(とっぱ)して、ものすごく 高くなっている!」という ニュアンスです。

金曜日以前、自転車を乗らないと思います。


金曜日以前まで、自転車乗らないと思います。 金曜日まで、自転車乗らないと思います。

金曜日以前まで、自転車乗らないと思います。 金曜日まで、自転車乗らないと思います。

金曜日以前、とても蒸し暑いので、金曜日までは自転車乗らないと思いまつもりです。 とても蒸し暑いので、金曜日までは自転車乗らないつもりです。

📝 「ので」を使って自転車に乗らない理由を文頭に書きました。こうすることで、「アイルランドの蒸し暑さ」と「自転車に乗らない」が1つのエピソードとしてすっきりまとまります。 📝 ❌️自転車を乗らない ⭕️自転車に乗らない 「乗る」動作をする時は「に」を使います。 e.g.🐎馬に乗る ✈️飛行機に乗る   自分以外の人や物に「乗る」を使う時は 「が」を使ったり「を乗せる」をつかいます。 e.g.👧子どもが乗っている/子どもを乗せる    🧳スーツケースが乗っている/スーツケー   スを乗せる 金曜日まで=until Friday

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium