jintor's avatar
jintor

yesterday

8
すき焼き

残り薄切り牛肉が冷蔵庫でまだありますから、妻は「すき焼きをたべたい!」と言いました。南半球に住んでいるから、今冬がどんどん寄せっています。すき焼き時間ですよね。

玉ねぎを切って、白菜を洗って、ご飯を炊いた。美味しすき焼きを楽しみます。


Since we have some leftover thinly-sliced beef in the fridge, my wife told me that she wants to eat sukiyaki. We live in the southern hemisphere, so winter is steadily approaching. It's definitely the time for sukiyaki.

I've sliced the onion, washed the wombok (Chinese cabbage) and cooked rice. I'm looking forward to a delicious sukiyaki.

Corrections (2)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

すき焼き

玉ねぎを切って、白菜を洗って、ご飯を炊いた。

すき焼き

すき焼き


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

残り薄切り牛肉が冷蔵庫でまだありますから、妻は「すき焼きをたべたい!」と言いました。


残り薄切り牛肉が冷蔵庫まだありますから、妻は「すき焼きをたべたい!」と言いました。 残り薄切り牛肉が冷蔵庫まだありますから、妻は「すき焼きをたべたい!」と言いました。

For existence (like when you say "There is/are ~ [somewhere]," we use に. 牛肉が冷蔵庫「に」あります。 There is beef in the fridge. 彼はその部屋「に」います。He is in the room. For the place of an action, we use で. 彼は部屋「で」遊びます。He plays in the room.

残り薄切り牛肉が冷蔵庫まだありますから残っていますから(or 残っているので)、妻は「すき焼きを(or が)たべたい!」と言いました。 薄切り牛肉が冷蔵庫まだ残っていますから(or 残っているので)、妻は「すき焼きを(or が)たべたい!」と言いました。

南半球に住んでいるから、今冬がどんどん寄せっています。


南半球に住んでいるから、今冬がどんどん寄せっ近づいてきています。 南半球に住んでいるから、今冬がどんどん近づいてきています。

南半球に住んでいるからので、今冬がどんどんっています。 南半球に住んでいるので、今冬がどんどんっています。

「から」と「ので」は両方理由を示しますが、「から」のほうは少し強く示している感じを受けますね。

すき焼き時間ですよね。


すき焼き時間の時期(or 季節)ですよね。 すき焼きの時期(or 季節)ですよね。

すき焼き時間の時期(or 季節)ですよね。 すき焼きの時期(or 季節)ですよね。

玉ねぎを切って、白菜を洗って、ご飯を炊いた。


玉ねぎを切って、白菜を洗って、ご飯を炊きました。 玉ねぎを切って、白菜を洗って、ご飯を炊きました。

This sentence has been marked as perfect!

美味しすき焼きを楽しみます。


美味しすき焼きを楽しみにしています。 美味しすき焼きを楽しみにしています。

楽しみます。will enjoy 楽しみにしています。be looking forward to enjoy

美味しすき焼きを楽しみます。 美味しすき焼きを楽しみます。

美味しい

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium