maymarie's avatar
maymarie

July 24, 2024

0
Le tourisme

Un grand avantage en tout cas est que le tourisme stimule l'écomonie. Il crée plus d'emplois.
Je pense aussi que l'intérêt de "garder une ville belle" et faire de la renovation est plus grand ici.

L'inconvénient est que cela dépend des touristes que l'on reçoit.
Je pense que le moins de ville veulent de touristes "Mallorca" ivres.

Cependant, tant qu'une relation respecteuse et maintenue, le tourisme peut-être bénéfique à la fois pour les villes et les tourists.

Corrections (1)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

Le tourisme

Un grand avantage en tout cas est que le tourisme stimule l'écomonie.

Il crée plus d'emplois.

L'inconvénient est que cela dépend des touristes que l'on reçoit.

maymarie's avatar
maymarie

July 25, 2024

0
Monsieur_Elephant's avatar
Monsieur_Elephant

July 25, 2024

433
maymarie's avatar
maymarie

July 25, 2024

0

Un grand avantage en tout cas est que le tourisme stimule l'écomonie.


This sentence has been marked as perfect!

Il crée plus d'emplois.


This sentence has been marked as perfect!

Je pense aussi que l'intérêt de "garder une ville belle" et faire de la renovation est plus grand ici.


Je pense aussi que l'intérêt de "« garder une vibelle beville" » et faire de la renovation[entretenir les monuments ?] est plus grimportandt ici. Je pense aussi que l'intérêt de « garder une belle ville » et [entretenir les monuments ?] est plus important ici.

Meinten Sie „die Sehenswürdigkeiten in Stand zu halten“? Man spricht von „rénovation“ wenn die Gebäude wirklich zu alt/zu baufällig geworden sind

Le tourisme


This sentence has been marked as perfect!

L'inconvénient est que cela dépend des touristes que l'on reçoit.


This sentence has been marked as perfect!

Je pense que le moins de ville veulent de touristes "Mallorca" ivres.


Je pense que le moins[peu de villes ?] veulent des touristes "Mallorca" ivres.[ivres comme à Majorque ?] Je pense que [peu de villes ?] veulent des touristes [ivres comme à Majorque ?]

Ein Komparativ („moins de villes“) würde die folgende Frage hervorrufen: weniger als was? Sie meinten vielleicht „wenig“, nicht „weniger“ („peu de“) Unbestimmte Menge an etwas Zählbarem = des => des touristes Das Ende habe ich auch nicht ganz verstanden, ich habe geschrieben: „betrunken wie in Mallorca“ Mallorca = Majorke (im Französischen) Umgangssprachlichere Alternative => des touristes bourrés

Cependant, tant qu'une relation respecteuse et maintenue, le tourisme peut-être bénéfique à la fois pour les villes et les tourists.


Cependant, tant qu'une relation respectueuse est maintenue, le tourisme peut- être bénéfique à la fois pour les villes et les touristes. Cependant, tant qu'une relation respectueuse est maintenue, le tourisme peut être bénéfique à la fois pour les villes et les touristes.

et = und ; est = ist peut-être = vielleicht (Adverb) peut être = mag/kann sein (zwei Verbien)

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium