araigoshi's avatar
araigoshi

Jan. 26, 2026

439
スペルの間違い

今日はサイトでアドバイスしながら、「separate」の言葉を使いました。恥ずかしいですが、私はこの言葉を書けば、間違いは多いです。2つの母音は「e」か「a」かを覚えることができません。私の方言で発音は「e」が、スペルは「a」ですから。読者は、こんな問題はありますか?英語の発音に比べて、かなの発音は簡単ですが、もしかしたら難しい漢字がありますかも知りません?


While I was giving advice on this site, I used the word "separate". It's embarrassing, but if I write that word, I make a lot of mistakes. I can never remember if the second vowel is "e" or "a". That's because in my dialect, the pronounciation is "e" but the spelling is "a". For readers, do you have this kind of problem? Compared to English pronunciation, kana pronunciation is simple (maybe some way to express consistent?), but perhaps there's some difficult kanji?

Corrections (2)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

スペルの間違い

スペルの間違い


This sentence has been marked as perfect!

今日はサイトでアドバイスしながら、「separate」の言葉を使いました。


今日はサイトでアドバイスしながらた時、「separate」という言葉を使いました。 今日はサイトでアドバイスした時、「separate」という言葉を使いました。

今日はサイトでアドバイスしながらている時、「separate」という言葉を使いました。 今日はサイトでアドバイスしている時、「separate」という言葉を使いました。

恥ずかしいですが、私はこの言葉を書けば、間違いは多いです。


恥ずかしいですが、私はこの言葉を書けばく時、間違いはえることが多いです。 恥ずかしいですが、私はこの言葉を書く時、間違えることが多いです。

恥ずかしいですが、私はこの言葉を書けばく時、間違いはえることが多いです。 恥ずかしいですが、私はこの言葉を書く時、間違えることが多いです。

2つの母音は「e」か「a」かを覚えることができません。


2つの母音「e」か「a」かを覚えることができません。 2つの母音「e」か「a」かを覚えることができません。

2つの母音「e」か「a」かを覚えることができません。 2つの母音「e」か「a」かを覚えることができません。

私の方言で発音は「e」が、スペルは「a」ですから。


私の地方の方言で発音は「e」と発音するのに、スペルは「a」ですからなので 私の地方の方言では「e」と発音するのに、スペルは「a」なので

私の方言で発音は「e」が、でもスペルは「a」ですから。 私の方言で発音は「e」でもスペルは「a」ですから。

読者は、こんな問題はありますか?


読者は、こんな問題はありこんな経験がある人はいますか? こんな経験がある人はいますか?

より自然な表現に直しました。

読者みなさんは、こんな問題はありますか? みなさんは、こんな問題はありますか?

英語の発音に比べて、かなの発音は簡単ですが、もしかしたら難しい漢字がありますかも知りません?


英語の発音に比べて、かなの発音は簡単ですが、もしかしたら難しい漢字がありますかも知ません? 英語の発音に比べて、かなの発音は簡単ですが、もしかしたら難しい漢字があかも知ません?

英語の発音に比べて、かなの発音は簡単ですが、もしかしたら難しい漢字がありますかも知ません 英語の発音に比べて、かなの発音は簡単ですが、もしかしたら難しい漢字があかも知ません

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium