heavensblade13's avatar
heavensblade13

Oct. 30, 2020

0
果物

私は果物がずっと好きです。苺とリンゴとバナナとスイカと桃と何でも他の果物が好きです。さえレモンやライムも生に食べます。酸っぱい味は素晴らしいです。でも後で歯の感じはちょっと変です。一つだけの例外は茘枝です。味は美味しいが、感触が気に入りません。茘枝ジュースを飲むが、生に食べません。今日は買い物に行きました。プラム(梅ではないと思う)とバナナとリンゴと梨を買いました。晩ご飯でりんごとバナナを食べました。野菜はもっと栄養があるが、味で果物に勝ちません。

Corrections (1)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

果物

酸っぱい味は素晴らしいです。

今日は買い物に行きました。

晩ご飯でりんごとバナナを食べました。

heavensblade13's avatar
heavensblade13

Oct. 31, 2020

0

果物


This sentence has been marked as perfect!

私は果物がずっと好きです。


私は果物がずっと好きです。 私は果物がずっと好きです。

苺とリンゴとバナナとスイカと桃と何でも他の果物が好きです。


苺とリンゴバナナスイカと桃と何でも他の果物が、桃など、果物なら何でも好きです。 苺とリンゴバナナスイカ、桃など、果物なら何でも好きです。

「と」の使い方に決まりはないと思うのですが、「と」が繰り返されると読みにくいので上のように添削しました。

さえレモンやライムも生に食べます。


さえレモンやライムでさえも生食べます。 レモンやライムでさえも生食べます。

酸っぱい味は素晴らしいです。


This sentence has been marked as perfect!

でも後で歯の感じはちょっと変です。


でも後で歯の感じはちょっと変な感覚になります。 でも後で歯ちょっと変な感覚になります。

一つだけの例外は茘枝です。


一つだけの例外は茘枝ライチです。 一つだけの例外はライチです。

「茘枝」という漢字が読める日本人はほとんどいないと思います。普通はカタカナで「ライチ」と書きます。

味は美味しいが、感触が気に入りません。


味は美味しいのですが、感触が気に入りません。 味は美味しいのですが、感触が気に入りません。

茘枝ジュースを飲むが、生に食べません。


茘枝ライチジュースを飲むは飲みますが、生では食べません。 ライチジュースは飲みますが、生では食べません。

今日は買い物に行きました。


This sentence has been marked as perfect!

プラム(梅ではないと思う)とバナナとリンゴと梨を買いました。


プラム(梅ではないと思う)とバナナリンゴ梨を買いました。 プラム(梅ではないと思う)とバナナリンゴ梨を買いました。

プラムは日本語で「スモモ」か、そのまま「プラム」と言います^^

晩ご飯でりんごとバナナを食べました。


This sentence has been marked as perfect!

野菜はもっと栄養があるが、味で果物に勝ちません。


野菜はもっと栄養がありますが、味で果物に勝ません。 野菜はもっと栄養がありますが、味で果物に勝ません。

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium