lamaranto's avatar
lamaranto

May 9, 2021

0
Pizza rapida

Ho visto al telegiornale che a Roma hanno installato le macchine di pizza che facciano una pizza Margherita fresca in 3 minuti. È un'idea geniale. Perché non è successo prima? È come una macchina (distibutore?) di caffè pero di pizza. Ovviamemte ci sono scettici, ma per ora non è più un'idea astratta, è un fatto. Perciò invece di discussioni, gli avversari possano semplicimente asstenersi dell'acquisto.

Corrections (1)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

Pizza rapida

È un'idea geniale.

lamaranto's avatar
lamaranto

May 9, 2021

0
Anerneq's avatar
Anerneq

May 9, 2021

0

Haha, per anni non usavo il congiuntivo perché non lo conoscevo. Finalmente l'ho imparata (la coniugazione) però fuori luogo.

lamaranto's avatar
lamaranto

May 9, 2021

0
Anerneq's avatar
Anerneq

May 9, 2021

0

Ho scelto "gli avversari" perché in Russia "gli oppositori" sono quelli che finiscono in galera o ammazzati.

lamaranto's avatar
lamaranto

May 9, 2021

0
lamaranto's avatar
lamaranto

May 10, 2021

0
Anerneq's avatar
Anerneq

May 10, 2021

0

Mi sono inamorata di quest'espressione "andare da un charlatan che ti fa un pasticcio"

lamaranto's avatar
lamaranto

May 10, 2021

0

Pizza rapida


This sentence has been marked as perfect!

Ho visto al telegiornale che a Roma hanno installato le macchine di pizza che facciano una pizza Margherita fresca in 3 minuti.


Ho visto al telegiornale che a Roma hanno installato delle macchine di pizza che faccianno una pizza Margherita fresca in 3 minuti. Ho visto al telegiornale che a Roma hanno installato delle macchine che fanno una pizza Margherita fresca in 3 minuti.

"Facciano" esprime un desiderio. Per esempio "vorrei installassero delle macchine che facciano la pizza in 3 minuti". Qua si parla di un fatto reale, quindi serve l'indicativo. Le altre correzioni le ho apportate per evitare ripetizioni.

È un'idea geniale.


This sentence has been marked as perfect!

Perché non è successo prima?


Perché non è successl'hanno fatto prima? Perché non l'hanno fatto prima?

Più naturale.

È come una macchina (distibutore?) di caffè pero di pizza.


È come una macchina (distibutore?) dietta del caffè peroò diella pizza. È come una macchinetta del caffè però della pizza.

Si dice "macchinetta del caffè". Si può dire "distributore" oppure "macchinetta" per quelle che vendono cibo. "Di pizza" non mi piace tanto. Io direi "della" oppure "per la". Se dici "macchinetta di pizza" mi sembra che la macchinetta sia fatta di pizza.

Ovviamemte ci sono scettici, ma per ora non è più un'idea astratta, è un fatto.


Ovviamemnte ci sono degli scettici, ma per ora non è più un'idea astratta, è un dato di fatto. Ovviamente ci sono degli scettici, ma per ora non è più un'idea astratta, è un dato di fatto.

Non è comune usare "fatto" da solo. O aggiungi un aggettivo (per esempio: è un fatto straordinario), altrimenti è meglio dire "dato di fatto".

Perciò invece di discussioni, gli avversari possano semplicimente asstenersi dell'acquisto.


Perciò invece di discussioni, gli avversablaterare, gli oppositori possaono sempliciemente asstenersi deall'acquisto. Perciò invece di blaterare, gli oppositori possono semplicemente astenersi dall'acquisto.

Avrei messo un verbo, non un nome. All'inizio ho corretto col verbo "discutere", ma potresti anche dire "blaterare" per dare la tua opinione su questi scettici, ovvero che secondo te le loro argomentazioni sono solo chiacchere inutili. "Oppositori" non "avversari". "Avversario" è una parola forte, sottintende un conflitto violento (come una battaglia) o si può usare anche per delle partite sportive. Astenersi DA qualcosa.

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium