student456's avatar
student456

Aug. 10, 2024

0
Il accento inglese

Parlo il francese, il italiano è il spagnolo con il accento inglese. Affronto una perdita constante. Un uomo mi insultò il mio accento in il spagnolo. Voglio piangere, ma non ho tempo.

Corrections (1)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

Voglio piangere, ma non ho tempo.

Voglio piangere, ma non ho tempo.


This sentence has been marked as perfect!

Il accento inglese


Il L'accento inglese L'accento inglese

Parlo il francese, il italiano è il spagnolo con il accento inglese.


Parlo il francese, il l'italiano è ile lo spagnolo con ilun accento inglese. Parlo il francese, l'italiano e lo spagnolo con un accento inglese.

Attenzione a non confondere "è" con "e".

Affronto una perdita constante.


Affronto una perdisconfitta constante. Affronto una sconfitta costante.

"Perdita" si riferisce piuttosto ad un rubinetto o un tubo che perde.

Un uomo mi insultò il mio accento in il spagnolo.


Un uomo mi ha insultòato per il mio accento in il spagnolo. Un uomo mi ha insultato per il mio accento in spagnolo.

Il passato remoto, in italiano standard, si usa solo nella lingua scritta e solo in contesti specifici.

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium