4月23日の日記

この数日、風邪が引いてた。ベッドに寝てなきゃいけなかったからとてもつまらなかった。その間に「あたしンチ」って言うアニメを見始めた。「あたしンチ」は日本の家族の日常生活を現れている。「あたしンチ」の中のお父さんはあまり言葉言わないのを気がついた。そんな感じの日本人のお父さんは本当にいるかな?何も言わないだけでわなく、何も意見が無いみたいよ。それは人間にとって本当にできるかな?精神的に大丈夫?オーストラリアの男性はずっと喋ってるのが好きだからそう言うの人がとても考えられない。面白いと思うよ。


These last few days I've been sick with a cold. I haven't been able to do anything besides lie in bed which has been very boring. During this time I started watching a show called atashinchi. It's about the daily life of a japanese family. I noticed that in the show, the dad doesn't really talk. I wonder if japanese dads are actually like that? Not only does he say nothing, he doesn't seem to have opinions about anything. Is that something that's actually possible for a human? Would they be mentally okay? The men in Australia love talking all the time, so it's really hard for me to imagine someone like that. I think it's very fascinating.

Corrections (2)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

4月23日の日記

ベッドに寝てなきゃいけなかったからとてもつまらなかった。

その間に「あたしンチ」って言うアニメを見始めた。「

精神的に大丈夫?

面白いと思うよ。

4月23日の日記

その間に「あたしンチ」って言うアニメを見始めた。「

それは人間にとって本当にできるかな?

精神的に大丈夫?

面白いと思うよ。

4月23日


この数日、風邪が引いてた。


この数日、風邪引いてた。 この数日、風邪引いてた。

この数日、風邪引いてた。 この数日、風邪引いてた。

ベッドに寝てなきゃいけなかったからとてもつまらなかった。


ベッドに寝てなきゃいけなかったからとてもつまらなかった。 ベッドに寝てなきゃいけなかったからとてもつまらなかった。

「ベッドに」か「ベッドで」か考えてしまったけど、どちらでもいいような気がしました。

This sentence has been marked as perfect!

その間に「あたしンチ」って言うアニメを見始めた。「


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

あたしンチ」は日本の家族の日常生活を現れている。「


あたしンチ」は日本の家族の日常生活を現れ描いている。「 あたしンチ」は日本の家族の日常生活を描いている。「

描く(えがく)

あたしンチ」は日本の家族の日常生活を現れ描いている。「 あたしンチ」は日本の家族の日常生活を描いている。「

あたしンチ」の中のお父さんはあまり言葉言わないのを気がついた。


あたしンチ」の中のお父さんはあまり言葉言わ話さないの気がついた。 あたしンチ」の中のお父さんはあまり話さないの気がついた。

あたしンチ」の中のお父さんはあまり言葉言わないのを話さないことに気がついた。 あたしンチ」の中のお父さんはあまり話さないことに気がついた。

そんな感じの日本人のお父さんは本当にいるかな?


そんな感じの日本人のお父さんは本当にいるかな? そんな感じの日本人のお父さんは本当にいるかな?

いますよ。

そんな感じの日本人のお父さんは本当にいるかな? そんな感じの日本人のお父さんは本当にいるかな?

何も言わないだけでわなく、何も意見が無いみたいよ。


何も言わないだけでわなく、何に対しても意見が無いみたい 何も言わないだけでわなく、何に対しても意見が無いみたい

何も言わないだけでなく、何も意見が無いみたいに感じた 何も言わないだけでなく、何も意見が無いみたいに感じた

それは人間にとって本当にできるかな?


This sentence has been marked as perfect!

それは人間にとって本当にできる可能かな? それは人間にとって本当に可能かな?

精神的に大丈夫?


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

オーストラリアの男性はずっと喋ってるのが好きだからそう言うの人がとても考えられない。


オーストラリアの男性はずっと喋ってるのが好きだからそう言うのいう人がとても考えられない。 オーストラリアの男性はずっと喋ってるのが好きだからそういう人がとても考えられない。

オーストラリアの男性はずっと喋ってるのが好きだからそう言うの人がとても人は考えられない。 オーストラリアの男性はずっと喋ってるのが好きだからそう言う人は考えられない。

面白いと思うよ。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

4月23日の日記


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium