Monsieur_Elephant's avatar
Monsieur_Elephant

June 21, 2026

514
Мои крокодилки

В отличии взволнованных и экспансивных собак, кажутся кошки часто сдержанными и спокойными. Однако в особенной области у них никакого разума: регуляции температуры тела! В этой мне кажется, что кошки совершенно сумасшедшими.

Когда жарко (как в последнее время), наши кошки не остаются в прохладным местом. Совсем нет! Это было бы слишком логичным... Они спят в удушающей жарке чердака или валяются на горящем бетоном на улице. Честно говоря я не знаю, как они это терпеть могут... А потом когда им слишком жарко, они вытягиваются на холодном кафельном полу! От сильной жарки до сильного холода.

Существуют в природе другие животные, которые веду себя так: рептилия.. Когда я вижу, что наши кошки делают это, я иногда называю их «моими крокодилками»! Можно сказать «крокодилка», как «крокодил» с уменьшительным суффиксом «-ка»?

Corrections (4)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

Совсем нет!

Monsieur_Elephant's avatar
Monsieur_Elephant

June 23, 2026

514

Monsieur_Elephant's avatar
Monsieur_Elephant

June 22, 2026

514
simeon's avatar
simeon

June 22, 2026

0

Monsieur_Elephant's avatar
Monsieur_Elephant

June 21, 2026

514
Milano's avatar
Milano

June 21, 2026

0

Спасибо большое за исправления и объяснения, интересно! Я немедленно думал о «-ка», потому что «брат > братишКА», например. Русские уменьшительные — всегда интересная тема для меня!

Monsieur_Elephant's avatar
Monsieur_Elephant

June 21, 2026

514

Мои крокодилки

Совсем нет!

Это было бы слишком логичным...

Когда я вижу, что наши кошки делают это, я иногда называю их «моими крокодилками»!

Можно сказать «крокодилка», как «крокодил» с уменьшительным суффиксом «-ка»?

Monsieur_Elephant's avatar
Monsieur_Elephant

June 21, 2026

514

Мои крокодилки


This sentence has been marked as perfect!

В отличии взволнованных и экспансивных собак, кажутся кошки часто сдержанными и спокойными.


В отличии от взволнованных и экспансивных собак, кажутся кошки часто кажутся сдержанными и спокойными. В отличии от взволнованных и экспансивных собак, кошки часто кажутся сдержанными и спокойными.

...от нервных и экзальтированных...

В отличии от взволнованных и экспансивных собак, кажутся кошки часто кажутся сдержанными и спокойными. В отличии от взволнованных и экспансивных собак, кошки часто кажутся сдержанными и спокойными.

В отличиие от взволнованных и экспансивных собак, кажутся кошки часто кажутся сдержанными и спокойными. В отличие от взволнованных и экспансивных собак, кошки часто кажутся сдержанными и спокойными.

"В отличие от" - предлог, на конце "-е". "Коши кажутся" - более естественный порядко слов. Слово "взолнованные" - как правило передаёт мгновенную эмоцию, а здесь речь идёт о качестве характера. Лучше "возбудимых", "импульсивных". "Экспансивный" - слишком редкое и книжное слово, лучше "порывистый".

В отличии взволнованных и экспансивных собак, кошки кажутся кошки часточасто более сдержанными и спокойными. В отличии взволнованных и экспансивных собак, кошки кажутся часто более сдержанными и спокойными.

Однако в особенной области у них никакого разума: регуляции температуры тела!


Однако в особепределённой области у них нет никакого разума: регуляциия температуры тела! Однако в определённой области у них нет никакого разума: регуляция температуры тела!

... области в их поведении нет никакой логики: регуляция....

Однако, в особендной области у них нет никакого разума: я говорю про регуляциию температуры тела! Однако, в одной области у них нет никакого разума: я говорю про регуляцию температуры тела!

Однако в особенной области у них никакого разума: в регуляции температуры тела! Однако в особенной области у них никакого разума: в регуляции температуры тела!

Неплохо, но я бы, всё же, сказал не "в особенной области", а "в одном деле" или даже "кое в чём".

Однако в особенной области у них никакого разума:они являются особенными в части регуляции температуры тела! Однако они являются особенными в части регуляции температуры тела!

В этой мне кажется, что кошки совершенно сумасшедшими.


В этойм, мне кажется, что кошки совершенно сумасшедшимие. В этом, мне кажется, что кошки совершенно сумасшедшие.

В этой кошки мне кажутся совершенно сумасшедшими.

В этойЗдесь, мне кажется, что кошки совершенно сумасшедшими.е. Здесь, мне кажется, кошки совершенно сумасшедшие.

Или Эта область у кошек странно устроена. Мне кажется, здесь кошки совершенно непонятны.

В этойм, как мне кажется, что кошки совершенно сумасшедшимие. В этом, как мне кажется, кошки совершенно сумасшедшие.

"В этой" здесь не подходит грамматически, лучше "в этом". "Кажутся сумасшедшими" или "Кажетсчя, что сумасшедшие". "Кажется сумасшедшими" - грамматически некорректно: "кажется" - единственное число, а "сумасшедшими" - множественное.

В этой части мне кажется, что кошки совершенно сумасшедшимиуникальны. В этой части мне кажется, что кошки совершенно уникальны.

Когда жарко (как в последнее время), наши кошки не остаются в прохладным местом.


Когда жарко (как в последнее время), наши кошки не остаются в прохладныом местоме. Когда жарко (как в последнее время), наши кошки не остаются в прохладном месте.

Когда жарко (как в последнее время), наши кошки не остаются в прохладныом местоме. Когда жарко (как в последнее время), наши кошки не остаются в прохладном месте.

Когда жарко (как в последнее время), наши кошки не остаютсясидят в прохладныом местом. Когда жарко (как в последнее время), наши кошки не сидят в прохладном местом.

Заменил "остаются" на "сидят" - так проще и конкртенее. "В прохладном" - окончание "-ом", предложный падеж.

Когда жарко, (как в последнее время), наши кошки не остаюпрячутся в прохладныом местоме. Когда жарко, как в последнее время, наши кошки не прячутся в прохладном месте.

Совсем нет!


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Это было бы слишком логичным...


This sentence has been marked as perfect!

ЭХотя это было бы слишком логичным... Хотя это было бы логичным...

Они спят в удушающей жарке чердака или валяются на горящем бетоном на улице.


Они спят в удушающей жарке чердака или валяются на горящчем бетономе на улице. Они спят в удушающей жаре чердака или валяются на горячем бетоне на улице.

Они спят в удушающей жарке чердака или валяются на горящчем бетономе на улице. Они спят в удушающей жаре чердака или валяются на горячем бетоне на улице.

горящий-когда пламя Можно сказать обжигающем бетоне

Они спят в удушающей жарке чердака или валяются на горящем бетономе, на улице. Они спят в удушающей жаре чердака или валяются на горящем бетоне, на улице.

"бетоном" - творительный падеж, а здесь нужен предложный.

Они спят в удушающей жарке на чердака или валяются на горящчем бетономе на улице. Они спят в удушающей жаре на чердака или валяются на горячем бетоне на улице.

Честно говоря я не знаю, как они это терпеть могут...


Честно говоря, я не знаю, как они могут это терпеть могут... Честно говоря, я не знаю, как они могут это терпеть ...

Честно говоря, я не знаю, как они это терпеть могут... Честно говоря, я не знаю, как они это терпеть могут...

Честно говоря, я не знаю, как они это терпеть могуят... Честно говоря, я не знаю, как они это терпят...

Есть устойчивое выражение "терпеть не могут", но "терепеть могут" - так не говорят. Лучше "терпят" или "выдерживают".

Честно говоря я не знаю, как они этомогут терпеть могутэто... Честно говоря я не знаю, как они могут терпеть это...

А потом когда им слишком жарко, они вытягиваются на холодном кафельном полу!


А потом, когда им слишком жарко, они вытягиваются на холодном кафельном полу! А потом, когда им слишком жарко, они вытягиваются на холодном кафельном полу!

А потом, когда им становится слишком жарко, они вытягиваются на холодном кафельном полу! А потом, когда им становится слишком жарко, они вытягиваются на холодном кафельном полу!

А потом, когда им слишком жарко, они вытягиваются на холодном кафельном полу! А потом, когда им слишком жарко, они вытягиваются на холодном кафельном полу!

А потом, когда им слишком жарко, они вытягиваются на холодном кафельном полу! А потом, когда им слишком жарко, они вытягиваются на холодном кафельном полу!

От сильной жарки до сильного холода.


От сильной жаркиы до сильного холода. От сильной жары до сильного холода.

От сильной жаркиы до сильного холода. От сильной жары до сильного холода.

Жарка - это процесс приготовления пищи (roasting), а здесь - жара.

Существуют в природе другие животные, которые веду себя так: рептилия..


Существуют в природе другие животные, которые веду себя так (же): рептилияи.. Существуют в природе другие животные, которые веду себя так (же): рептилии..

Существуют в природе и другие животные, которые ведут себя так: например, рептилия.. Существуют в природе и другие животные, которые ведут себя так: например, рептилия..

Существуют в природеВ природе существуют другие животные, которые ведут себя так: рептилияи.. В природе существуют другие животные, которые ведут себя так: рептилии..

1. "В природе существуют..." - более естественный порядок слов. 2. "ведут" - 3-е л. ед.ч. 3. Если "животные" (мн.ч.), то лучше "рептилии" (мн.ч.)

Существуют в природеВ природе существуют другие животные, которые веду себя так:же, - рептилия.и. В природе существуют другие животные, которые веду себя также, - рептилии.

Когда я вижу, что наши кошки делают это, я иногда называю их «моими крокодилками»!


This sentence has been marked as perfect!

Когда я вижу, чтокак наши кошки делают этоведут себя так, я иногда называю их «моими крокодильчиками»! Когда я вижу, как наши кошки ведут себя так, я иногда называю их «моими крокодильчиками»!

Можно сказать «крокодилка», как «крокодил» с уменьшительным суффиксом «-ка»?


This sentence has been marked as perfect!

Можно же сказать «крокодилка», как «крокодил» с уменьшительным суффиксом «-ка»? Можно же сказать «крокодилка», как «крокодил» с уменьшительным суффиксом «-ка»?

" же" усиливает вопрос Когда ЖЕ наступит лето ? Сколько ЖЕ можно ждать? Где же ключи? Я клал их сюда. Крокодильчик -распространенный "уменьшительный" вариант этого слова -чик более заботливое уменьшение. -ка имеет несколько простоватый и даже иногда пренебрежительный оттенок ( если это не часть слова как ручка, штучка или принятое женское окончание -студентка) - например, работка ( временная, не очень интересная) или Какая штучка! ( не очень приятный человек)

Можно сказать «крокодилка», как «крокодил» с уменьшительным суффиксом «-ка»? Можно сказать «крокодилка», как «крокодил» с уменьшительным суффиксом «-ка»?

Можно. ☺ Но лучше "крокодильчик".

Можно сказать «крокодильчика», как «крокодил», только с уменьшительно-ласкательным суффиксом «-чика»? Можно сказать «крокодильчик», как «крокодил», только с уменьшительно-ласкательным суффиксом «-чик»?

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium