Feb. 23, 2024
Un personnage de chanson de Pomme, bien sûr ! Grâce à saint Isidore, patron d'internet, et les moteurs de recherche Google, j’ai reçu un petit cadeau de Noël retardé : l’invitation pour la nouvelle vidéo de Pomme. C’est charmant, cette chanson ! Sa voix exprime tout, la tristitude, l'acceptation de la perte, l’espoir faible.
J'essaie de reconstituer l'histoire dans les paroles et je bloque sur la phrase qui inclut le verbe « se balancer ». Pomme sourit magnifiquement en chantant ce mot et elle baisse les yeux. Le sourire est innocent, mais que signifie ce baissement des yeux ? Le sens pas si innocent, comme en anglais ?
Aidez-moi !
Qui a peur du froid canadien ?
Un personnage d'une chanson de Pomme, bien sûr ! Un personnage d'une chanson de Pomme, bien sûr !
"un personnage de chanson" sounds very abstract, which is dissonant with the "de Pomme" which makes this song pretty definite
Grâce à sSaint Isidore, patron d'internet, et lesau moteurs de recherche Google, j’ai reçu un petit cadeau de Noël en retardé : l’une invitation pouà regarder la nouvelle vidéo de Pomme.
Grâce à Saint Isidore, patron d'internet, et au moteur de recherche Google, j’ai reçu un petit cadeau de Noël en retard : une invitation à regarder la nouvelle vidéo de Pomme.
"Saint" normally is capitalized, and bound to the person it qualifies with a hyphen
grâce à Saint-Isidore, grâce AU [à+les] moteur de recherche (there is just one, namely Google)
"une invitation pour" is mostly said in the case of a (unless the stylistic effect was intentional)
C’'est charmant/Elle est charmante, cette chanson !
C'est charmant/Elle est charmante, cette chanson !
Sa voix exprime tout, la tristitude, l'acceptation de la perte, l’espoir faible maigres espoirs.
Sa voix exprime tout, la tristitude, l'acceptation de la perte, les maigres espoirs.
We generally say that "un espoir" is "maigre"
J'essaie de reconstituer l'histoire dans les paroles et je bloque sur la phrase qui inclut le verbe « se balancer ».
Pomme sourit magnifiquement en chantant ce mot et elle baisse les yeux.
Le sourire est innocent, mais que signifie ce baissement dces yeux baissés ?
Le sourire est innocent, mais que signifient ces yeux baissés ?
"baissement" is really old-fashioned (unlike "Abaissement") and awkward here
LeUn sens pas si innocent, comme en anglais ?
Un sens pas si innocent, comme en anglais ?
Aidez-moi !
Feedback
To be able to help, I'd first need to know how the song is called... :/
Qui a peur du froid canadien ?
Un personnage d'une chanson de Pomme, bien sûr ! Un personnage d'une chanson de Pomme, bien sûr !
Grâce à saint Isidore, patron d'internet, et les moteurs de recherche Google, j’ai reçu un petit cadeau de Noël retardé : l’une invitation pouà regarder la nouvelle vidéo de Pomme.
Grâce à saint Isidore, patron d'internet, et les moteurs de recherche Google, j’ai reçu un petit cadeau de Noël retardé : une invitation à regarder la nouvelle vidéo de Pomme.
C’est charmant, cette chansonune chanson charmante !
C’est une chanson charmante !
Sa voix exprime tout, la tristitudesse, l'acceptation de la perte, l’espoir faiblee faible espoir.
Sa voix exprime tout, la tristesse, l'acceptation de la perte, le faible espoir.
J'essaie de reconstituer l'histoire danà travers les paroles et je bloque sur la phrase qui inclut le verbe « se balancer ».
J'essaie de reconstituer l'histoire à travers les paroles et je bloque sur la phrase qui inclut le verbe « se balancer ».
Pomme sourit magnifiquement en chantant ce mot et elle baisse les yeux.
Le sourire est innocent, mais que signifie ce t abaissement des yeux ?
Le sourire est innocent, mais que signifie cet abaissement des yeux ?
Le sens pas si innocent, comme en anglais ?
Aidez-moi !
Feedback
Tu as le lien de la vidéo ?
|
Le sens pas si innocent, comme en anglais ? This sentence has been marked as perfect!
|
|
Aidez-moi ! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
|
Qui a peur du froid canadien ? This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
|
Un personnage de chanson de Pomme, bien sûr ! Un personnage d'une chanson de Pomme, bien sûr ! Un personnage d'une chanson de Pomme, bien sûr ! Un personnage d'une chanson de Pomme, bien sûr ! Un personnage d'une chanson de Pomme, bien sûr ! "un personnage de chanson" sounds very abstract, which is dissonant with the "de Pomme" which makes this song pretty definite |
|
Grâce à saint Isidore, patron d'internet, et les moteurs de recherche Google, j’ai reçu un petit cadeau de Noël retardé : l’invitation pour la nouvelle vidéo de Pomme.
Grâce à saint Isidore, patron d'internet, et les moteurs de recherche Google, j’ai reçu un petit cadeau de Noël retardé :
Grâce à "Saint" normally is capitalized, and bound to the person it qualifies with a hyphen grâce à Saint-Isidore, grâce AU [à+les] moteur de recherche (there is just one, namely Google) "une invitation pour" is mostly said in the case of a (unless the stylistic effect was intentional) |
|
C’est charmant, cette chanson !
C’est
C |
|
Sa voix exprime tout, la tristitude, l'acceptation de la perte, l’espoir faible.
Sa voix exprime tout, la trist
Sa voix exprime tout, la tristitude, l'acceptation de la perte, l We generally say that "un espoir" is "maigre" |
|
J'essaie de reconstituer l'histoire dans les paroles et je bloque sur la phrase qui inclut le verbe « se balancer ».
J'essaie de reconstituer l'histoire This sentence has been marked as perfect! |
|
Pomme sourit magnifiquement en chantant ce mot et elle baisse les yeux. This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
|
Le sourire est innocent, mais que signifie ce baissement des yeux ?
Le sourire est innocent, mais que signifie ce
Le sourire est innocent, mais que signifie "baissement" is really old-fashioned (unlike "Abaissement") and awkward here |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium