Jan. 6, 2026
今日5時に起きてフィテネスのテストを受けた。寒かった。テストは余裕だった。懸垂とプランクと5km頃のランニングをした。テストの直後、2km頃を走った。朝ご飯は卵とシリアルだった。ジムで肩と背中の筋トレをした。プロテインバーは普通の店員さんが働いていた。昼休みは同僚が僕とギターを練習したかったから一緒に弾いた。相手は僕より長く弾いていても僕が彼に曲のイントロを教えた。休みの後、また仕事のクラスだった。仕事から上がって書道のクラスを参加した。厚い筆に慣れてないから上手じゃないに書いた。久々にHottoMottoですき焼きを買って食べた。コンビニにはもう桜のスナックがあってびっくりした。スタバについた時、琴星は店外で休憩していて一緒に少し話して嬉しくなった。正直と言えば、寒かったけど琴星の素敵な笑顔が僕を温かさせた。
1月6日
今日5時に起きてフィテトネスのテストを受けた。
今日5時に起きてフィトネスのテストを受けた。
寒かった。
テストは余裕だった。
懸垂とプランクと5km頃くらいのランニングをした。
懸垂とプランクと5kmくらいのランニングをした。
テストの直後すぐ後に、2km頃をくらい走った。
テストのすぐ後に、2kmくらい走った。
朝ご飯は卵とシリアルだった。
ジムで肩と背中の筋トレをした。
プロテインバーは普通ではいつもの店員さんが働いていた。
プロテインバーではいつもの店員さんが働いていた。
昼休みは同僚が僕とギターを練習したかったからいというので一緒に弾いた。
昼休みは同僚が僕とギターを練習したいというので一緒に弾いた。
相手は僕より長く弾いていても僕が彼に曲のイントロを教えた。
休みの後、また仕事のクラスだった。
仕事から上がって書道のクラスをに参加した。
仕事から上がって書道のクラスに参加した。
厚太い筆に慣れてないから上手じゃないに書いに書けなかった。
太い筆に慣れてないから上手に書けなかった。
久々にHottoMottoですき焼きを買って食べた。
コンビニにはもう桜のスナックがあってびっくりした。
スタバについた時、琴星は店外で休憩していて一緒に少し話して嬉しくな楽しかった(or 話せて嬉しかった)。
スタバについた時、琴星は店外で休憩していて一緒に少し話して楽しかった(or 話せて嬉しかった)。
正直とに言えば、寒かったけど琴星の素敵な笑顔が僕を温かくさせた。
正直に言えば、寒かったけど琴星の素敵な笑顔が僕を温かくさせた。
今日朝5時に起きてフィテネスのテストを受けた。
今朝5時に起きてフィテネスのテストを受けた。
懸垂とプランクと5km頃のくらいランニングをした。
懸垂とプランクと5kmくらいランニングをした。
The Japanese word “くらい” means “about” or “ approximately”.
テストの直後、2km頃をくらい走った。
テストの直後、2kmくらい走った。
The Japanese word “くらい” means “about” or “ approximately”.
朝ご飯は卵とシリアルだっを食べました。
朝ご飯は卵とシリアルを食べました。
プロテインバーは普通いつもの店員さんが働いていた。
プロテインバーはいつもの店員さんが働いていた。
昼休みは同僚が僕とギターをの練習したかったからいと言ったので一緒に弾いた。
昼休みは同僚が僕とギターの練習したいと言ったので一緒に弾いた。
相手は僕より長く弾いていてもるが、僕が彼に曲のイントロを教えた。
相手は僕より長く弾いているが、僕が彼に曲のイントロを教えた。
休みの後、また仕事のクラスだっをした。
休みの後、また仕事をした。
仕事から上がってが終わってから書道のクラスをに参加した。
仕事が終わってから書道のクラスに参加した。
厚太い筆に慣れてないからので上手じゃないにけど書いた。
太い筆に慣れてないので上手じゃないけど書いた。
コンビニにはもう桜のスナックがあ売っていたのでびっくりした。
コンビニにはもう桜のスナックが売っていたのでびっくりした。
スタバについた時、琴星は店外で休憩してにいて一緒に少し話して嬉しくな楽しかった。
スタバについた時、琴星は店外にいて一緒に少し話して楽しかった。
正直と言えば、寒かったけど琴星の素敵な笑顔が僕を温かさせを見たら寒さを感じなかった。
正直言えば、寒かったけど琴星の素敵な笑顔を見たら寒さを感じなかった。
|
1月6日 This sentence has been marked as perfect! |
|
今日5時に起きてフィテネスのテストを受けた。
今
今日5時に起きてフィ |
|
寒かった。 This sentence has been marked as perfect! |
|
テストは余裕だった。 This sentence has been marked as perfect! |
|
懸垂とプランクと5km頃のランニングをした。
懸垂とプランクと5km The Japanese word “くらい” means “about” or “ approximately”.
懸垂とプランクと5km |
|
テストの直後、2km頃を走った。
テストの直後、2km The Japanese word “くらい” means “about” or “ approximately”.
テストの |
|
朝ご飯は卵とシリアルだった。
朝ご飯は卵とシリアル This sentence has been marked as perfect! |
|
ジムで肩と背中の筋トレをした。 This sentence has been marked as perfect! |
|
プロテインバーは普通の店員さんが働いていた。
プロテインバーは
プロテインバー |
|
昼休みは同僚が僕とギターを練習したかったから一緒に弾いた。
昼休みは同僚が僕とギター
昼休みは同僚が僕とギターを練習した |
|
相手は僕より長く弾いていても僕が彼に曲のイントロを教えた。
相手は僕より長く弾いてい This sentence has been marked as perfect! |
|
休みの後、また仕事のクラスだった。
休みの後、また仕事 This sentence has been marked as perfect! |
|
仕事から上がって書道のクラスを参加した。
仕事
仕事から上がって書道のクラス |
|
厚い筆に慣れてないから上手じゃないに書いた。
|
|
久々にHottoMottoですき焼きを買って食べた。 This sentence has been marked as perfect! |
|
コンビニにはもう桜のスナックがあってびっくりした。
コンビニにはもう桜のスナックが This sentence has been marked as perfect! |
|
スタバについた時、琴星は店外で休憩していて一緒に少し話して嬉しくなった。
スタバについた時、琴星は店外
スタバについた時、琴星は店外で休憩していて一緒に少し話して |
|
正直と言えば、寒かったけど琴星の素敵な笑顔が僕を温かさせた。
正直
正直 |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium