mraidia's avatar
mraidia

March 1, 2021

0
Un nouvel engagement

C'est le deuxième jour. Je suis supris de me souvenu d'écrire une nouvelle entrée de journal. Habituellement, j'oublie ce genre de choses après le premier essai. Je n'ai personne à qui parler en direct, donc écrire est la meilleure méthode pour moi en ce moment. Je parle comme un gamin, c'est très gênant, mais tout ceux qui apprennent des langues doivent passer par là, je suppose.

Le travail d'aujourd'hui : écrire des lettres, repondé à l'organization partenaires, et travaille a portfolio enfin ? J'éspére que ? Malheureusement, le temps est horrible en ce moment et je ne suis pas motivée...


I am surprised that I have remembered to write a new journal entry. Usually, I forget about things like this after the first try. I have no one to talk to live, so writing is the best method for me at the moment. I speak like a child, it is very embarrassing, but all who learn languages must go through this I suppose.

Today’s work: write some letters, respond to partner organizations, and work on my portfolio? I hope? Unfortunately, the weather is horrible at the moment and it makes me feel unmotivated...

Corrections (1)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

Un nouvel engagement

C'est le deuxième jour.

Habituellement, j'oublie ce genre de choses après le premier essai.

Je n'ai personne à qui parler en direct, donc écrire est la meilleure méthode pour moi en ce moment.

Je parle comme un gamin, c'est très gênant, mais tout ceux qui apprennent des langues doivent passer par là, je suppose.

Malheureusement, le temps est horrible en ce moment et je ne suis pas motivée...

Un nouvel engagement


This sentence has been marked as perfect!

C'est le deuxième jour.


This sentence has been marked as perfect!

Je suis supris de me souvenu d'écrire une nouvelle entrée de journal.


Je suis surpris de m'être souvenue d'écrire une nouvelle entrée de journal. Je suis surpris de m'être souvenue d'écrire une nouvelle entrée de journal.

"souvenuE", if you're a female

Habituellement, j'oublie ce genre de choses après le premier essai.


This sentence has been marked as perfect!

Je n'ai personne à qui parler en direct, donc écrire est la meilleure méthode pour moi en ce moment.


This sentence has been marked as perfect!

Je parle comme un gamin, c'est très gênant, mais tout ceux qui apprennent des langues doivent passer par là, je suppose.


This sentence has been marked as perfect!

Le travail d'aujourd'hui : écrire des lettres, repondé à l'organization partenaires, et travaille a portfolio enfin ?


Le travail d'aujourd'hui : écrire des lettres, reépondére à l'mes organizsation partenaires, et travaille aà mon portfolio enfin, du moins j'espère ? Le travail d'aujourd'hui : écrire des lettres, répondre à mes organisation partenaires, et travaille à mon portfolio, du moins j'espère ?

I don't know what "partner organizations" actually refer to here, if I knew, I certainly could improve the translation as it may be translated by "associations" into French sometimes, but overall "organisations partenaires" is fine and everybody will see what you mean, don't worry!

J'éspére que ?


J'éspére que ?

Malheureusement, le temps est horrible en ce moment et je ne suis pas motivée...


This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium