Bischucas's avatar
Bischucas

July 12, 2024

0
Mi primero texto a langcorrect.com

Esto es mi primero texto a langcorrect.com. Estoy aprendido español desde hace 1993 - pero no hablo mucho.
Entiendo mas pero por que no conocido otra gente que hablan español. Por eso estoy muy feliz ha encontrado este pagina web.

Voy a viajar a Lanzarote la proxima semana. Tengo ilusión de nadar en el mar de atlantico y comer la buena comida en la isla.

Corrections (3)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

Estoy aprendido español desde hace 1993 - pero no hablo mucho.

Voy a viajar a Lanzarote la proxima semana.

Bischucas's avatar
Bischucas

July 12, 2024

0

Mi primero texto a langcorrect.com


Mi primero texto a langcorrect.com Mi primer texto a langcorrect.com

Mi primero texto aen langcorrect.com Mi primer texto en langcorrect.com

Esto es mi primero texto a langcorrect.com.


Estoe es mi primero texto aen langcorrect.com. Este es mi primer texto en langcorrect.com.

Estoe es mi primero texto aen langcorrect.com. Este es mi primero texto en langcorrect.com.

Estoe es mi primero texto aen langcorrect.com. Este es mi primer texto en langcorrect.com.

Estoy aprendido español desde hace 1993 - pero no hablo mucho.


Estoy aprendiendo español desde hace 1993 - pero no hablo mucho. Estoy aprendiendo español desde 1993 - pero no hablo mucho.

Comúnmente se dice "hace"m cuando te refieres a una medida de tiempo. Ej: hace 5 años. En cambio, dices o escribes "desde" te refieres a una fecha más específica. Ej: desde abril o desde 1993. Rara vez se usan en conjunto.

Estoy aprendiendo español desde hace 1993 -, pero no hablo mucho. Estoy aprendiendo español desde 1993, pero no hablo mucho.

También: "Llevo aprendiendo español desde ..."

This sentence has been marked as perfect!

Entiendo mas pero por que no conocido otra gente que hablan español.


Entiendo masás, pero por que no conocido otra gente que hablan español. Entiendo más, pero por que no conocido otra gente que habla español.

Más de cantidad es con acento en la a. Mas sin acento es sinónimo de pero. Antes de cada pero siempre hay una coma.

Entiendo masás que lo hablo, pero por que no he conocido a otra gente que hablaen español. Entiendo más que lo hablo, pero porque no he conocido a otra gente que hablen español.

Entiendo maás pero por que no he conocido otra gente que hablane español. Entiendo más pero por que no he conocido otra gente que hable español.

Por eso estoy muy feliz ha encontrado este pagina web.


Por eso estoy muy feliz hade haber encontrado estea paágina web. Por eso estoy muy feliz de haber encontrado esta página web.

Por eso estoy muy feliz hade haber encontrado estea paágina web. Por eso estoy muy feliz de haber encontrado esta página web.

Voy a viajar a Lanzarote la proxima semana.


Voy a viajar a Lanzarote la proóxima semana. Voy a viajar a Lanzarote la próxima semana.

This sentence has been marked as perfect!

Tengo ilusión de nadar en el mar de atlantico y comer la buena comida en la isla.


Tengo ilusión de nadar en el mar de aoceáno Atlantico y comer la buena comida en la isla. Tengo ilusión de nadar en el oceáno Atlantico y comer buena comida en la isla.

Tengo ilusión de nadar en el mar de aAtlaántico y comer la buena comida en la isla. Tengo ilusión de nadar en el mar Atlántico y comer buena comida en la isla.

Mi primero text a langcorrect.com


You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium