June 5, 2021
万一時間旅行ができるのなら、過去に行きたくないです。幼い時は面白かったですが、「バタフライ効果」ということのため、過去に行くことはずいぶん危険です。「バタフライ効果」というのは、小さい行動も状況に大きい影響を与えられるということです。万一過去に行くと何かを変わらせるのなら、現在の私と現在の私の生活が変われるかを知れません。未来に行くほうがいいです。未来に行って私と夫は未来とき何をしているか見たいです。そして私たちの未来を見ると、現在へ回って後未来の準備をしたいです。
時間旅行 — June 2021 Challenge #5
万一時間旅行ができるのなら、過去に行きたくないです。 万一時間旅行ができるのなら、過去に行きたくないです。
When we use "もし~できるなら If I had an opportunity to do something", the last part of the sentence should be positive.
過去に行きたくない sounds not natural because it is negative, though the sentence is grammatically correct.
幼い時は面白楽しかったですが、「バタフライ効果」ということのため、過去に行くことはずいぶんとても危険です。
幼い時は楽しかったですが、「バタフライ効果」ということのため、過去に行くことはとても危険です。
おもしろい needs some specific topics.
万一過去に行くとって何かを変わらせるのならえることができても、現在の私と現在の私の生活が変われるかを知れを変えられるか分かりません。
万一過去に行って何かを変えることができても、現在の私と現在の私の生活を変えられるか分かりません。
未来に行くほうがいいです。
未来に行って私と夫はが未来ときに何をしているか見たいです。
未来に行って私と夫が未来に何をしているか見たいです。
そして私たちの未来を見るとてから、現在へ回戻って後未来の準備をしたいです。
そして私たちの未来を見てから、現在へ戻って未来の準備をしたいです。
Feedback
私も未来が見たいです!でも、ちょっと怖いです。。
|
時間旅行 — June 2021 Challenge #5 This sentence has been marked as perfect! |
|
万一時間旅行ができるのなら、過去に行きたくないです。 万一時間旅行ができるのなら、過去に行きたくないです。 万一時間旅行ができるのなら、過去に行きたくないです。 When we use "もし~できるなら If I had an opportunity to do something", the last part of the sentence should be positive. 過去に行きたくない sounds not natural because it is negative, though the sentence is grammatically correct. |
|
幼い時は面白かったですが、「バタフライ効果」ということのため、過去に行くことはずいぶん危険です。
幼い時は おもしろい needs some specific topics. |
|
「バタフライ効果」というのは、小さい行動も状況に大きい影響を与えられるということです。 |
|
万一過去に行くと何かを変わらせるのなら、現在の私と現在の私の生活が変われるかを知れません。
万一過去に行 |
|
未来に行くほうがいいです。 This sentence has been marked as perfect! |
|
未来に行って私と夫は未来とき何をしているか見たいです。
未来に行って私と夫 |
|
そして私たちの未来を見ると、現在へ回って後未来の準備をしたいです。
そして私たちの未来を見 |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium