phantomviz's avatar
phantomviz

March 29, 2025

0
MMR ワクチン

今日はウォルマートという店でMMRワクチンを打ちました。最近、アメリカでは麻疹の症例が増えていきます。NBC Newsによると、テキサス州で500以上症例があり、6歳の子供も亡くなったそうです。健康のために、人々はワクチンを打つべきだと思います。

NBC Newsの記事: https://www.nbcnews.com/health/health-news/texas-measles-outbreak-grows-us-cases-rcna198557


Today, I got an MMR vaccination at Walmart. Recently, cases of measles are increasing in the United States. According to NBC News, there are more than 500 cases in Texas and a 6-year-old child has died. For (the interest of) health, I think people should get vaccinated.

ワクチン麻疹
Corrections (3)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

MMR ワクチン

今日はウォルマートという店でMMRワクチンを打ちました。

NBCNewsによると、テキサス州で500以上症例があり、6歳の子供も亡くなったそうです。

健康のために、人々はワクチンを打つべきだと思います。

phantomviz's avatar
phantomviz

March 29, 2025

0

MMR ワクチン

今日はウォルマートという店でMMRワクチンを打ちました。

NBCNewsによると、テキサス州で500以上症例があり、6歳の子供も亡くなったそうです。

phantomviz's avatar
phantomviz

March 29, 2025

0
0

MMR ワクチン

今日はウォルマートという店でMMRワクチンを打ちました。

最近、アメリカでは麻疹の症例が増えていきます。

NBCNewsによると、テキサス州で500以上症例があり、6歳の子供も亡くなったそうです。

phantomviz's avatar
phantomviz

March 29, 2025

0
mao's avatar
mao

March 29, 2025

0
mao's avatar
mao

April 3, 2025

0
phantomviz's avatar
phantomviz

April 3, 2025

0
mao's avatar
mao

April 3, 2025

0

MMR ワクチン


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

今日はウォルマートという店でMMRワクチンを打ちました。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

最近、アメリカでは麻疹の症例が増えていきます。


This sentence has been marked as perfect!

最近、アメリカでは麻疹の症例が増えています。 最近、アメリカでは麻疹の症例が増えています。

最近、アメリカでは麻疹の症例が増えています。 最近、アメリカでは麻疹の症例が増えています。

現在も増えているなら、「増えています」がいいと思います。

NBCNewsによると、テキサス州で500以上症例があり、6歳の子供も亡くなったそうです。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

健康のために、人々はワクチンを打つべきだと思います。


健康のために、人々はワクチンを打つべきだと思います。 健康のために、人々はワクチンを打つべきだと思います。

This is perfect as is. You could say “健康「を維持する」ために、人々はワクチンを打つべきだと思います。” as well.

健康のため麻疹にかからないように、人々はワクチンを打つべきだと思います。 麻疹にかからないように、人々はワクチンを打つべきだと思います。

This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium