yesterday
J’ai eu quatre cours de mathématiques aujourd’hui, alors j’ai appris beaucoup de compétences résoudre les problèmes. En ma première mathématiques, j’ai fini mes devoirs de la dernière classe, et nous avons poursuivi avec les fonctions exponentielles et logarithmique. Ensuite, en ma deuxième classe, si j’avais pu effectuer le travail, j’aurais dû fini mes devoirs, mais j’ai révisé pour mon examen. C’est sur les idées de la preuve, et je le trouve qu’il y a plus difficile. Et finalement, pour les autres, mon prof donnons-nous beaucoup des devoirs pour le différentiation et l’intégration. De toute façon, les autres parties de mon jour étais très fastidieux.
Les mathématiques
J’ai eu quatre cours de mathématiques aujourd’hui, alors j’ai appris beaucoup de compétences pour résoudre ldes problèmes.
You need to state an explicit goal here => POUR résoudre (in order to do that)
"LES problèmes" would imply "all problems in the world", although it would be right if you meant "math problems as a whole/in general"
En ma première mathématiqueÀ/Durant mon premier cours, j’ai fini mes devoirs de la dernière classefois/du dernier cours, et nous avons continué/poursuivi avec les fonctions exponentielles et logarithmiques.
"mathématiques" is always plural, but you're referring to the lesson here => cours
"classe" in the sense of "lesson" (what you're being taught) is best translated as "cours" 95% of the time. "classe" nowadays mostly means "classroom" and the sum of all students. You can say "de la dernière fois" if you don't want to repeat "cours"
"continuer" would be a more common/usual pick
Ensuite, en ma deuxième classe, si j’avais pu effectuer le travailau/pendant/dans le deuxième cours, j’aurais dû finir mes devoirs, mais [je n'ai pas pu, donc ?] j’ai révisé pour mon examen.
I guess you mean "I shouldn't finished my homework but couldn't"
j'aurais dû FAIRE (infinitive) => j'aurais dû FINIR
C’est sur [les idées de la preuve ?], et je le trouve qu’il y ae c'est ce qui est le plus difficile.
I'm not sure I've grasped what "idées de la preuve" is supposed to mean
je trouve que c'est ce qui est le plus difficile = this is what I find most difficult (lit. "I find that this is what is the the most difficult")
MOST difficult = LE plus difficile (without "le" you have a simple comparative, not a superlative)
Et enfin/finalement, pour les autres (cours), mon prof donnons-nousnous a donné beaucoup des devoirs pour lea différentciation et l’intégration.
"enfin" is a bit more neutral than "finalement", I'd pick this one, although "finalement" isn't wrong in itself
"It's understandable given the context you're referring to the other classes, but French syntax loves clarity, so you could add "cours"
donnons-nous = let's give ourselves (imperative present)
nous a donné = gave us = indicative passé composé
Indefinite quantity after a "de" preposition = zero article = > beaucoup DE devoirs, peu DE devoirs, assez/plus DE devoirs, etc
"beaucoup DES [de+les] devoirs" would be definite
All nouns suffixed in -tion are feminine => LA différenciation, UNE intégration, UNE action, UNE question, UNE tradition, etc etc
De toute façonÀ part ça, les autres parties de mona jour étaisnée ont été très fastidieuxses.
"de toute façon" wouldn't really fit here. It is used to imply the result or the reality of something still is the same even after considering some elements/parameters. You're totally changing topic here, so something as "à part ça" ("on another note") would be better
Day as lived/experienced period during which someone works, study etc => journée
Main action on the narrative, emphasizing consequences = passé composé => ont été
Feminine plural agreement with "parties" => fastidieuSES
|
Les mathématiques This sentence has been marked as perfect! |
|
J’ai eu quatre cours de mathématiques aujourd’hui, alors j’ai appris beaucoup de compétences résoudre les problèmes. J’ai eu quatre cours de mathématiques aujourd’hui, alors j’ai appris beaucoup de compétences pour résoudre You need to state an explicit goal here => POUR résoudre (in order to do that) "LES problèmes" would imply "all problems in the world", although it would be right if you meant "math problems as a whole/in general" |
|
En ma première mathématiques, j’ai fini mes devoirs de la dernière classe, et nous avons poursuivi avec les fonctions exponentielles et logarithmique.
"mathématiques" is always plural, but you're referring to the lesson here => cours "classe" in the sense of "lesson" (what you're being taught) is best translated as "cours" 95% of the time. "classe" nowadays mostly means "classroom" and the sum of all students. You can say "de la dernière fois" if you don't want to repeat "cours" "continuer" would be a more common/usual pick |
|
Ensuite, en ma deuxième classe, si j’avais pu effectuer le travail, j’aurais dû fini mes devoirs, mais j’ai révisé pour mon examen. Ensuite, I guess you mean "I shouldn't finished my homework but couldn't" j'aurais dû FAIRE (infinitive) => j'aurais dû FINIR |
|
C’est sur les idées de la preuve, et je le trouve qu’il y a plus difficile. C’est sur [les idées de la preuve ?], et je I'm not sure I've grasped what "idées de la preuve" is supposed to mean je trouve que c'est ce qui est le plus difficile = this is what I find most difficult (lit. "I find that this is what is the the most difficult") MOST difficult = LE plus difficile (without "le" you have a simple comparative, not a superlative) |
|
Et finalement, pour les autres, mon prof donnons-nous beaucoup des devoirs pour le différentiation et l’intégration. Et enfin/finalement, pour les autres (cours), mon prof "enfin" is a bit more neutral than "finalement", I'd pick this one, although "finalement" isn't wrong in itself "It's understandable given the context you're referring to the other classes, but French syntax loves clarity, so you could add "cours" donnons-nous = let's give ourselves (imperative present) nous a donné = gave us = indicative passé composé Indefinite quantity after a "de" preposition = zero article = > beaucoup DE devoirs, peu DE devoirs, assez/plus DE devoirs, etc "beaucoup DES [de+les] devoirs" would be definite All nouns suffixed in -tion are feminine => LA différenciation, UNE intégration, UNE action, UNE question, UNE tradition, etc etc |
|
De toute façon, les autres parties de mon jour étais très fastidieux.
"de toute façon" wouldn't really fit here. It is used to imply the result or the reality of something still is the same even after considering some elements/parameters. You're totally changing topic here, so something as "à part ça" ("on another note") would be better Day as lived/experienced period during which someone works, study etc => journée Main action on the narrative, emphasizing consequences = passé composé => ont été Feminine plural agreement with "parties" => fastidieuSES |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium