vikingschism's avatar
vikingschism

Oct. 25, 2025

0
タスクマスター

最近「タスクマスター」というイギリスのコメディ・ゲームショーを観ています。番組では芸能人が色んなタスク(チャレンジ)をして、タスクマスターと呼ばれるグレッグ・デイヴィスの判断次第で、ポイントを取って一番に目指します。そのタスクえを成功するためには、ルールに「これをするな」と書かれてなかったら、どんな手段でもいいです。その所がすごく面白いと思います!毎週父と観ます!

Corrections (4)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

タスクマスター

最近「タスクマスター」というイギリスのコメディ・ゲームショーを観ています。

vikingschism's avatar
vikingschism

Oct. 25, 2025

0

タスクマスター

最近「タスクマスター」というイギリスのコメディ・ゲームショーを観ています。

その所がすごく面白いと思います!

vikingschism's avatar
vikingschism

Oct. 25, 2025

0

タスクマスター

最近「タスクマスター」というイギリスのコメディ・ゲームショーを観ています。

vikingschism's avatar
vikingschism

Oct. 25, 2025

0
0

タスクマスター

最近「タスクマスター」というイギリスのコメディ・ゲームショーを観ています。

vikingschism's avatar
vikingschism

Oct. 25, 2025

0

タスクマスター


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

最近「タスクマスター」というイギリスのコメディ・ゲームショーを観ています。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

番組では芸能人が色んなタスク(チャレンジ)をして、タスクマスターと呼ばれるグレッグ・デイヴィスの判断次第で、ポイントを取って一番に目指します。


番組では芸能人が色んなタスク(チャレンジ)をして、タスクマスターと呼ばれるグレッグ・デイヴィスの判断次第で、ポイントを取って一番目指します。 番組では芸能人が色んなタスク(チャレンジ)をして、タスクマスターと呼ばれるグレッグ・デイヴィスの判断で、ポイントを取って一番目指します。

番組では芸能人が色んなタスク(チャレンジ)をして、タスクマスターと呼ばれるグレッグ・デイヴィスの判断次第で、によりポイントを取って一番目指します。 番組では芸能人が色んなタスク(チャレンジ)をして、タスクマスターと呼ばれるグレッグ・デイヴィスの判断によりポイントを取って一番目指します。

ポイントを取る>>「獲得する」ともよく使います。

番組では芸能人が色んなタスク(チャレンジ)をして、タスクマスターと呼ばれるグレッグ・デイヴィスの判断次第で、ポイントを取って一番目指します。 番組では芸能人が色んなタスク(チャレンジ)をして、タスクマスターと呼ばれるグレッグ・デイヴィスの判断次第で、ポイントを取って一番目指します。

番組では芸能人が色んなタスク(チャレンジ)をして、タスクマスターと呼ばれるグレッグ・デイヴィスの判断次第で、ポイントを取って一番目指します。 番組では芸能人が色んなタスク(チャレンジ)をして、タスクマスターと呼ばれるグレッグ・デイヴィスの判断次第で、ポイントを取って一番目指します。

そのタスクえを成功するためには、ルールに「これをするな」と書かれてなかったら、どんな手段でもいいです。


そのタスクえを成功するためには、ルールに「これをするな」と書かれてなかったら、どんな手段でもいいです。 そのタスクえを成功するためには、ルールに「これをするな」と書かれてなかったら、どんな手段でもいいです。

そのタスクを成功させるために、ルールに「これをするな」と書かれてなければ、どんな手段を使っても構いません。

そのタスクを成功するためには、ルールに「これをするな」と書かれてなかったらい限り、どんな手段でもいいです。 そのタスクを成功するためには、ルールに「これをするな」と書かれてない限り、どんな手段でもいいです。

そのタスクを成功するためには、ルールに「これをするな」と書かれてなかったら、どんな手段でもいいです。 そのタスクを成功するためには、ルールに「これをするな」と書かれてなかったら、どんな手段でもいいです。

そのタスクえを成功するためには、ルールに「これをするな」と書かれてなかったら、タスクを成功するためにどんな手段を使ってもいいです。 ルールに「これをするな」と書かれてなかったら、タスクを成功するためにどんな手段を使ってもいいです。

その所がすごく面白いと思います!


の所がすごく面白いと思います! がすごく面白いと思います!

そのがすごく面白いと思います! そのがすごく面白いと思います!

This sentence has been marked as perfect!

んな所がすごく面白いと思います! んな所がすごく面白いと思います!

毎週父と観ます!


毎週父と観ます! 毎週父と観ます!

Since it implies doing something habitually, it's better to say "観てます" here.

毎週父と観ます! 毎週父と観ます!

観てます>>この方が自然です。間違えではないけどね。

毎週父と観ています! 毎週父と観ています!

毎週父と観ています! 毎週父と観ています!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium