geezer's avatar
geezer

Feb. 22, 2026

0
Story about arriving home

I got my usual seat on the plane. This time I sat between man with large laptop and woman with crying baby. Also as a bonus my seat was right in front of kicking toddler. Next eight hours only entertainment that I could do is to watch single film for the fifth time I think this film is provided by every airline. Fortunately I preordered two small meals for this flight and I hope it will make situation better and I will not be hungry at least. As the plane came in to land over London in the late afternoon sunshine some Chinese tourists peered out of the window as me when I saw Kyoto for the first time out of the airplane window. However now even for me this regimented streets seems as very intrsting sight. From this moment I have begun to sink in that I was home. When the doors of the arrivals have opened I was greeted by a sea of smiling faces which quicklly turned back again when realized that I was not their relative. As soon as I came into my apartment I put my dirty clothes in laundry and my trusty backpack in the cupboard. My journey have finished but I already plan a new one.

Corrections (4)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

Story about arriving home

I got my usual seat on the plane.

Also as a bonus my seat was right in front of kicking toddler.

geezer's avatar
geezer

Feb. 23, 2026

0

geezer's avatar
geezer

Feb. 24, 2026

0

Story about arriving home


This sentence has been marked as perfect!

I got my usual seat on the plane.


This sentence has been marked as perfect!

This time I sat between man with large laptop and woman with crying baby.


This time I sat between a man with a large laptop and a woman with a crying baby. This time I sat between a man with a large laptop and a woman with a crying baby.

This time I sat between a man with large laptop and a woman with crying baby. This time I sat between a man with large laptop and a woman with crying baby.

This time I sat between a man with large laptop and a woman with crying baby. This time I sat between a man with large laptop and a woman with crying baby.

This time I sat between a man with a large laptop and a woman with a crying baby. This time I sat between a man with a large laptop and a woman with a crying baby.

Also as a bonus my seat was right in front of kicking toddler.


Also as a bonus my seat was right in front of a kicking toddler. Also as a bonus my seat was right in front of a kicking toddler.

Also, as a bonus, my seat was right in front of kicking toddler. Also, as a bonus, my seat was right in front of kicking toddler.

It's hard to think of a worse situation!

This sentence has been marked as perfect!

Next eight hours only entertainment that I could do is to watch single film for the fifth time I think this film is provided by every airline.


NFor the next eight hours my only entertainment that I could do is towas watching a single film for the fifth time. I think this film is provided by every airline. For the next eight hours my only entertainment was watching a single film for the fifth time. I think this film is provided by every airline.

NFor the next eight hours, my only entertainment that I could do iwas to watch a single film for the fifth time. I think this film is provided by every airline. For the next eight hours, my only entertainment was to watch a single film for the fifth time. I think this film is provided by every airline.

NFor the next eight hours the only entertainment that I could do ifind was to watch a single film for the fifth time. I think this film is provided by every airline. For the next eight hours the only entertainment that I could find was to watch a single film for the fifth time. I think this film is provided by every airline.

Or "my only entertainment was to watch a..." "could do" sounds weird because you don't say "do entertainment" except in a few contexts, like a comedian saying "I do entertainment for a living"

NFor the next eight hours, the only entertainment that I could do ihave was to watch a single film for the fifth time. I think this film is provided by every airline. For the next eight hours, the only entertainment that I could have was to watch a single film for the fifth time. I think this film is provided by every airline.

"For the <time period>" is more natural when talking about something happening throughout a period of time. We don't really say that you "do entertainment" - entertainment is a noun, not an action

Fortunately I preordered two small meals for this flight and I hope it will make situation better and I will not be hungry at least.


Fortunately, I preordered two small meals for this flight and. I hope it will make situation better and I willd this would improve the situation and that I would at least not be hungry at least. Fortunately, I preordered two small meals for this flight. I hoped this would improve the situation and that I would at least not be hungry.

Fortunately, I preordered two small meals for this flight and. I hoped it willould make the situation better and I willbecause at least I would not be hungry at least. Fortunately, I preordered two small meals for this flight. I hoped it would make the situation better because at least I would not be hungry.

The grammar is tricky for this sentence because when you preordered, you didn't know you would be in this situation, and you are looking back on the situation when you write about it. I took the liberty of introducing a cause and effect structure in my suggested revision.

Fortunately I had pre-ordered two small meals for this flight and I hope, so I was hoping it willould make the situation better and I will nobecause at least I wouldn't be hungry at least. Fortunately I had pre-ordered two small meals for this flight, so I was hoping it would make the situation better because at least I wouldn't be hungry.

Yeah, the tenses on this are really tricky... I think this makes it clearer that the hoping happened in the past, and the pre-ordering happened even further in the past.

Fortunately I preordered two small meals for this flight and I hoped it will make situation better and I willould not be hungry at least. Fortunately I preordered two small meals for this flight and I hoped it will make situation better and I would not be hungry at least.

This is an event in the past, so it should be past tense.

As the plane came in to land over London in the late afternoon sunshine some Chinese tourists peered out of the window as me when I saw Kyoto for the first time out of the airplane window.


As the plane came in to land over London in the late afternoon sunshine, some Chinese tourists peered out of the window as m. This was like when I saw Kyoto for the first time out of the airplane window. As the plane came in to land over London in the late afternoon sunshine, some Chinese tourists peered out of the window. This was like when I saw Kyoto for the first time out of the airplane window.

As the plane came in to land over London in the late afternoon sunshine, some Chinese tourists peered out of the window as me, just as I did when I saw Kyoto for the first time out of thefrom an airplane window. As the plane came in to land over London in the late afternoon sunshine, some Chinese tourists peered out of the window, just as I did when I saw Kyoto for the first time from an airplane window.

Also good: "As the plane approached London," Also good "when I saw Kyoto for the first time from the air / from above."

As the plane came in to land over London in the late afternoon sunshine, some Chinese tourists peered out of the window as me when I saw, the same way as I had [done] when I'd seen Kyoto for the first time out of thefrom an airplane window. As the plane came in to land over London in the late afternoon sunshine, some Chinese tourists peered out of the window, the same way as I had [done] when I'd seen Kyoto for the first time from an airplane window.

or "just as I had [done]," "just like I had [done]," "the same way I had [done]" are all ok

As the plane came in to land over London in the late afternoon sunshine some Chinese tourists peered out of the window as, like me when I saw Kyoto for the first time out of the airplane window. As the plane came in to land over London in the late afternoon sunshine some Chinese tourists peered out of the window, like me when I saw Kyoto for the first time out of the airplane window.

"like" is more natural for drawing comparisons.

However now even for me this regimented streets seems as very intrsting sight.


However now even for me thise regimented streets seems as very like an intreresting sight. However now even for me the regimented streets seem like an interesting sight.

However now even for meEven now, thise regimented streets seemsare as very intreresting sight for me. Even now, the regimented streets are a very interesting sight for me.

You don't need "however" because this sentence doesn't contradict anything you said in the sentence before it.

However now eEven for me thisese regimented streets seemsare still as very intreresting sight. Even for me these regimented streets are still a very interesting sight.

Using "seem" here is weird because you're actively seeing the sight, so you know whether it's interesting to you or not, there is no conjecture or guesswork involved. If someone were describing to you the view of the streets, you could reply "That seems like an interesting sight." because you haven't seen it yourself to confirm if it's interesting. "Now even for me" is a little awkward for reasons I can't explain Dx So I put "still" to convey the "now" feeling

However now even for me thisese regimented streets seemsare as very intreresting sight. However now even for me these regimented streets are a very interesting sight.

"these" is used instead of "this" for plural objects.

From this moment I have begun to sink in that I was home.


From this moment I have, it beguan to sink in that I was home. From this moment, it began to sink in that I was home.

From this moment I have, it beguan to sink in that I was home. From this moment, it began to sink in that I was home.

From this moment Iit haved begun to sink in that I was home. From this moment it had begun to sink in that I was home.

From thisat moment I haveit begun to sink in that I was home. From that moment it begun to sink in that I was home.

The experience is the subject for "sinks in", not the person having the experience.

When the doors of the arrivals have opened I was greeted by a sea of smiling faces which quicklly turned back again when realized that I was not their relative.


When the doors of the arrivals have opened I was greeted by a sea of smiling faces, which quicklly returned back again whento normal when they realized that I was not their relative. When the doors of the arrivals opened I was greeted by a sea of smiling faces, which quickly returned to normal when they realized that I was not their relative.

When the doors of the arrivals havedoors opened, I was greeted by a sea of smiling faces which quicklly turned back again when they realized that I was not their relative. When the arrivals doors opened, I was greeted by a sea of smiling faces which quickly turned back again when they realized that I was not their relative.

This sentence could mean that the people turned away from you, so you saw their backs instead of their faces. If you want to describe the smiles disappearing from their faces, you could use the wording @vitasoyboi suggested. A stronger description would be to say their faces "went blank" which means they had no expression.

When the doors of the arrivals have doors opened I was greeted by a sea of smiling faces, which quicklly turned back again when they realized that I was not their relative. When the arrival doors opened I was greeted by a sea of smiling faces, which quickly turned back again when they realized that I was not their relative.

"greeted by a sea of smiling faces" gives a great visual!

When the doors of the arrivals have opened I was greeted by a sea of smiling faces whicho quicklly turned back again when they realized that I was not their relative. When the doors of the arrivals opened I was greeted by a sea of smiling faces who quickly turned back again when they realized that I was not their relative.

"have opened" is an idea of something that is open, and is still open. But you're talking about one point in time, so simple past tense is more natural.

As soon as I came into my apartment I put my dirty clothes in laundry and my trusty backpack in the cupboard.


As soon as I came into my apartment I put my dirty clothes in the laundry and my trusty backpack in the cupboard. As soon as I came into my apartment I put my dirty clothes in the laundry and my trusty backpack in the cupboard.

As soon as I came into my apartment, I put my dirty clothes in laundry and my trusty backpack in the cupboard. As soon as I came into my apartment, I put my dirty clothes in laundry and my trusty backpack in the cupboard.

More idiomatic: "As soon as I entered" or "As soon as I got home."

As soon as I came into my apartment I put my dirty clothes in the laundry and my trusty backpack in the cupboard. As soon as I came into my apartment I put my dirty clothes in the laundry and my trusty backpack in the cupboard.

As soon as I came intoarrived at my apartment I put my dirty clothes into the laundry and my trusty backpack in the cupboard. As soon as I arrived at my apartment I put my dirty clothes into the laundry and my trusty backpack in the cupboard.

My journey have finished but I already plan a new one.


My journey haves finished but I am already planning a new one. My journey has finished but I am already planning a new one.

My journey haved finished, but I'm already planning a new one. My journey had finished, but I'm already planning a new one.

More idiomatic: "My journey was over,"

My journey haved finished, but I'm already planning a new one. My journey had finished, but I'm already planning a new one.

My journey haves finished but I am already planning a new one. My journey has finished but I am already planning a new one.

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium