Feb. 19, 2026
Als ich ein Kind war verkleidete ich mich oft und mit der Schule nahm ich gerne am lokalen Faschingsumzug teil, aber heute nicht mehr. Ich sehe mir die Umzüge sehr gerne an. Einige sind wunderschön und spektakulär, wie der Faschingsumzug in Nizza. In meiner Region ist der von Châlon-sur-Saône besonders berühmt. Jedes Jahr sind die Straßen belebt und es gibt viele kulturelle Veranstaltungen.
In Frankreich isst man keine Berliner wie in Deutschland, sondern besondere Kranavalkrapfen, die in meiner Region „bugnes“ heißen. Sie sind lang, etwas trockener, und nicht gefüllt. Manchmal werden sie mit Zitrone gebacken. In solchen Krapfen benutze ich sehr gerne Orangenblütenwasser: Das ist ganz köstlich!
Man vergisst es ein wenig heute, aber der Karneval ist vor allem ein religiöses Ereignis. Für die Gläubigen ist es der Anfang der wichtigsten heiligen Periode des Jahres, die mit der Fastenzeit weitergeht und mit der Osterwoche endet. Zu dieser Zeit gedenkt man der Versuchung Jesu, Seiner Kreuzigung und Auferstehung. Das ist eine Zeit der Frugalität, der Großzügigkeit und auch der Hoffnung. Ich denke, dass diese geistige Botschaft auch den Ungläubigen gefallen kann. Ich bin kein Christ aber sowohl aus gesundheitsbezogenen als auch aus geistigen Gründen werde ich auch fasten.
Die „fünfte Jahreszeit“
Als ich ein Kind war (oder: Als Kind) verkleidete ich mich oft und mit der Schule nahm ich gerne am lokalen Faschingsumzug teil, aber heute nicht mehr.
Ich sehe mir die Umzüge sehr gerne an.
Einige sind wunderschön und spektakulär, wie der Faschingsumzug in Nizza.
In meiner Region ist der von Châlon-sur-Saône besonders berühmt.
Jedes Jahr sind die Straßen belebt und es gibt viele kulturelle Veranstaltungen.
In Frankreich isst man keine Berliner wie in Deutschland, sondern besondere Kranavalkrapfen (Karnevalskrapfen?), die in meiner Region „bugnes“ heißen.
Sie sind lang (länglich), etwas trockener, und nicht gefüllt.
Manchmal werden sie mit Zitrone gebacken(Zitronenabrieb/-zesten/-aroma) gebacken (verfeinert).
In solchen/Für diese Krapfen benutze ich sehr gerne Orangenblütenwasser:
Das ist ganz (wirklich/äußerst) köstlich!
Man vergisst es ein wenig heute (heutzutage), aber (der) Karneval ist vor allem (ursprünglich/in erster Linie) ein religiöses Ereignis.
Für Gläubige (die Gläubigen) ist es der Anfang der wichtigsten heiligen Periode des Jahres, die mit der Fastenzeit weitergeht und mit der Osterwoche endet.
Zu/In dieser Zeit gedenkt man der Versuchung Jesu, Sseiner Kreuzigung und Auferstehung.
Das/Es ist eine Zeit der Frugalität (des Verzichts/Verzichtens), der Großzügigkeit und auch der Hoffnung.
Ich denke, dass diese (geistige)/christliche Botschaft auch (den) Ungläubigen/nicht-religiösen Menschen gefallen kann.
Ich bin kein Christ, aber sowohl aus gesundheitsbezogenen (gesundheitlichen) als auch aus geistigen Gründen werde ich auch fasten./ebenfalls fasten. (oder: sowohl für körperliche als auch seelische/psychische/mentale Gesundheitsaspekte)
Très bien!
|
Die „fünfte Jahreszeit“ This sentence has been marked as perfect! |
|
Als ich ein Kind war verkleidete ich mich oft und mit der Schule nahm ich gerne am lokalen Faschingsumzug teil, aber heute nicht mehr. Als ich ein Kind war (oder: Als Kind) verkleidete ich mich oft und mit der Schule nahm ich gerne am lokalen Faschingsumzug teil, aber heute nicht mehr. |
|
Ich sehe mir die Umzüge sehr gerne an. This sentence has been marked as perfect! |
|
Einige sind wunderschön und spektakulär, wie der Faschingsumzug in Nizza. This sentence has been marked as perfect! |
|
In meiner Region ist der von Châlon-sur-Saône besonders berühmt. This sentence has been marked as perfect! |
|
Jedes Jahr sind die Straßen belebt und es gibt viele kulturelle Veranstaltungen. This sentence has been marked as perfect! |
|
In Frankreich isst man keine Berliner wie in Deutschland, sondern besondere Kranavalkrapfen, die in meiner Region „bugnes“ heißen. In Frankreich isst man keine Berliner wie in Deutschland, sondern besondere Kranavalkrapfen (Karnevalskrapfen?), die in meiner Region „bugnes“ heißen. |
|
Sie sind lang, etwas trockener, und nicht gefüllt. Sie sind lang (länglich), etwas trockener |
|
Manchmal werden sie mit Zitrone gebacken. Manchmal werden sie mit Zitrone |
|
In solchen Krapfen benutze ich sehr gerne Orangenblütenwasser: In solchen/Für diese Krapfen benutze ich sehr gerne Orangenblütenwasser: |
|
Das ist ganz köstlich! Das ist ganz (wirklich/äußerst) köstlich! |
|
Man vergisst es ein wenig heute, aber der Karneval ist vor allem ein religiöses Ereignis. Man vergisst es ein wenig heute (heutzutage), aber (der) Karneval ist vor allem (ursprünglich/in erster Linie) ein religiöses Ereignis. |
|
Für die Gläubigen ist es der Anfang der wichtigsten heiligen Periode des Jahres, die mit der Fastenzeit weitergeht und mit der Osterwoche endet. Für Gläubige (die Gläubigen) ist es der Anfang der wichtigsten heiligen Periode des Jahres, die mit der Fastenzeit weitergeht und mit der Osterwoche endet. |
|
Zu dieser Zeit gedenkt man der Versuchung Jesu, Seiner Kreuzigung und Auferstehung. Zu/In dieser Zeit gedenkt man der Versuchung Jesu, |
|
Das ist eine Zeit der Frugalität, der Großzügigkeit und auch der Hoffnung. Das/Es ist eine Zeit der Frugalität (des Verzichts/Verzichtens), der Großzügigkeit und auch der Hoffnung. |
|
Ich denke, dass diese geistige Botschaft auch den Ungläubigen gefallen kann. Ich denke, dass diese (geistige)/christliche Botschaft auch (den) Ungläubigen/nicht-religiösen Menschen gefallen kann. |
|
Ich bin kein Christ aber sowohl aus gesundheitsbezogenen als auch aus geistigen Gründen werde ich auch fasten. Ich bin kein Christ, aber sowohl aus gesundheitsbezogenen (gesundheitlichen) als auch aus geistigen Gründen werde ich auch Très bien! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium