Paolo12's avatar
Paolo12

Nov. 21, 2024

577
レトローゲーム

最近、二千年代のゲームのリメイクが多くなっています。「バイオハザード」と「サイレントヒル」がリメイクされてよく売れたみたいです。好きなゲームだからうれしいけど、子供の頃にプレイしたゲームがリメイクされることに年を感じますね。実にもうおっさんに近いですけど、自分が年を取ると気付きが遅いですね。

友達の弟が「バイオハザード」を「レトローゲーム」と呼んでて、「え?もうレトローなの?」と思ってた。改めて思うと確かにもうレトローなんですね。でも認めたくなかった。(笑)普段、「私はまだ若い」と思いますが、その時、もうおっさんだと感じました。まあ、若い人と「バイオハザード」の話ができていいことですね。


Recently, many video games from the 2000s are being remade. "Resident Evil" and "Silent Hill" were recently remade and seemed to have sold well. I like those games, so I'm glad about that, but it makes me feel old to see the games I played as a child, being remade. In reality, I really am getting old, but I think it's hard to notice yourself getting old.

My friend's little brother called "Resident Evil" a "retro game", and I thought, "Huh? That's a retro game?". Thinking about it again, it really is a retro game. But I didn't want to admit that. Usually, I think of myself as still being young, but at that time, I really felt like an old man. Still, it was nice to be able to talk to a young person about Resident Evil.

Corrections (2)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

「バイオハザード」と「サイレントヒル」がリメイクされてよく売れたみたいです。

好きなゲームだからうれしいけど、子供の頃にプレイしたゲームがリメイクされることに年を感じますね。

」と思ってた。

でも認めたくなかった。

(笑)普段、「私はまだ若い」と思いますが、その時、もうおっさんだと感じました。

Paolo12's avatar
Paolo12

Nov. 22, 2024

577
doctrinaire's avatar
doctrinaire

Nov. 22, 2024

69

「バイオハザード」と「サイレントヒル」がリメイクされてよく売れたみたいです。

好きなゲームだからうれしいけど、子供の頃にプレイしたゲームがリメイクされることに年を感じますね。

」と思ってた。

でも認めたくなかった。

まあ、若い人と「バイオハザード」の話ができていいことですね。

Paolo12's avatar
Paolo12

Nov. 22, 2024

577
wanderer's avatar
wanderer

Nov. 22, 2024

0

レトローゲーム


レトロゲーム レトロゲーム

レトロゲーム レトロゲーム

最近、二千年代のゲームのリメイクが多くなっています。


最近、二千年代のゲームのリメイクが多くなっています。 最近、二千年代のゲームのリメイクが多くなっています。

2000年代というと、この場合2000年~2009年までですね(当然)。

最近、二千2000年代のゲームのリメイクが多くなっています。 最近、2000年代のゲームのリメイクが多くなっています。

「バイオハザード」と「サイレントヒル」がリメイクされてよく売れたみたいです。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

好きなゲームだからうれしいけど、子供の頃にプレイしたゲームがリメイクされることに年を感じますね。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

実にもうおっさんに近いですけど、自分が年を取ると気付きが遅いですね。


際はもうおっさんに近いですけど、自分が年を取ると気付きが遅いですね。 際はもうおっさんに近いですけど、自分が年を取ると気付きが遅いですね。

実にもうおっさんに近いですけど、自分が年を取ると気付きのには気付くのが遅いですね。 実にもうおっさんに近いですけど、自分が年を取るのには気付くのが遅いですね。

友達の弟が「バイオハザード」を「レトローゲーム」と呼んでて、「え?


友達の弟が「バイオハザード」を「レトロゲーム」と呼んでて、「え? 友達の弟が「バイオハザード」を「レトロゲーム」と呼んでて、「え?

友達の弟が「バイオハザード」を「レトロゲーム」と呼んでて、「え? 友達の弟が「バイオハザード」を「レトロゲーム」と呼んでて、「え?

もうレトローなの?


もうレトロなの? もうレトロなの?

もうレトロなの? もうレトロなの?

」と思ってた。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

改めて思うと確かにもうレトローなんですね。


改めて思うと確かにもうレトロなんですね。 改めて思うと確かにもうレトロなんですね。

改めて思うと確かにもうレトロなんですね。 改めて思うと確かにもうレトロなんですね。

でも認めたくなかった。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

(笑)普段、「私はまだ若い」と思いますが、その時、もうおっさんだと感じました。


(笑)普段、「私はまだ若い」と思っていますが、その時、もうおっさんだと感じました。 (笑)普段、「私はまだ若い」と思っていますが、その時、もうおっさんだと感じました。

This sentence has been marked as perfect!

まあ、若い人と「バイオハザード」の話ができていいことですね。


This sentence has been marked as perfect!

まあ、若い人と「バイオハザード」の話ができるのはいいことですね。 まあ、若い人と「バイオハザード」の話ができるのはいいことですね。

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium