0
Un peu de l'information sur moi

Salut! Je m'appele Chris et je viens de Pologne. J'ai vingt-deux ans. J'ai un chat et une chienne. J'aimais voyager a France un jour. J'ai une soeur et un frere, Ma famille est petite. Je suis un etudiant et tous les jours (en plus de week-end) je vais a le college. J'aimais vous remercier pour tous les choses vous faites ici.
A prochain jour!

frenchtonewfirstpost/
Corrections (1)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

Je m'appele Chris et je viens de Pologne.

J'ai un chat et une chienne.

0
Monsieur_Elephant's avatar
Monsieur_Elephant

Jan. 19, 2024

432

Un peu de l'information sur moi


Un peu de l'Quelques informations sur/à propos de moi Quelques informations sur/à propos de moi

"information" can and has to be pluralized when there are several pieces of information

Salut!


Salut ! Salut !

Space before and after « » ! ? ; :

Je m'appele Chris et je viens de Pologne.


This sentence has been marked as perfect!

J'ai vingt-deux ans.


J'ai un chat et une chienne.


This sentence has been marked as perfect!

J'aimais voyager a France un jour.


J'aimerais voyager aen France un jour. J'aimerais voyager en France un jour.

J'aimerais = I would like to (conditional) J'aimais = I used to like, I liked (imparfait) Feminine countries and countries starting with a vowel (regardless of gender) = en EN France, EN Italie, EN Pologne, EN Ouzbékistan...

J'ai une soeur et un frere, Ma famille est petite.


J'ai une soeur et un freère, Mma famille est petite. J'ai une soeur et un frère, ma famille est petite.

No uppercase after a comma

Je suis un etudiant et tous les jours (en plus de week-end) je vais a le college.


Je suis un eétudiant et tous les jours (en plus de week-endweek-ends compris) je vais aà le college'université. Je suis étudiant et tous les jours (week-ends compris) je vais à l'université.

Week-ends compris = including weekends (I think this is what you meant) "Un collège" in France is a middle school. An English "college" is "une université"

J'aimais vous remercier pour tous les choses vous faites ici.


J'aimerais vous remercier pour toutes les choses que vous faites ici. J'aimerais vous remercier pour toutes les choses que vous faites ici.

"chose" is feminine = touTES Relative pronouns are compulsory = les choses QUE vous faites

A prochain jour!


AÀ la prochaine jour! À la prochaine !

"À un prochain jour" would be right, but this is what most people would say

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium