yesterday
Il y a encore beaucoup de neige dans ma ville. L’autre jour, j’ai appris d'un programme dans ma ville sappele « Snow Angels ». En français, il traduit à « Les anges de neiges ». Le point du programme est ça : il y a des gens dans ma ville qui ne peuvent pas pelleter les neiges. Alors, d'autres gens dans ma ville font du bénévolat pour pelleter la neige. J'ai décidé de devenir un ange de neige. Aujourd’hui, j’ai pelleté la neige de ma voisine. Maintenant, je me sens bien. C’est bon pour ma voisine, ma communauté, et mon coeur.
Les anges de neiges
Il y a encore beaucoup de neige dans ma ville.
L’autre jour, j’ai appris l'existence d'un programme dans ma villequi s'appelle « Snow Angels » dans ma ville.
"j'ai appris d'un programme" : I learned something from (being in) that program
More natural :
"L’autre jour, j’ai appris l'existence d'un programme nommé « Snow Angels » qui existe dans ma ville."
"L’autre jour, j’ai appris qu'un programme nommé « Snow Angels » existait dans ma ville."
En français, ilcela se traduit àen « Les anges de neiges ».
Le point du'objet de ce programme est ça : ile suivant. Il y a des gens dans ma ville qui ne peuvent pas pelleter lesa neiges.
simpler : "L'objet de ce programme est d'aider les gens qui ne peuvent pelleter la neige en le faisant pour eux."
Alors, d'autres gens dans ma ville font du bénévolat pour pelleter la neige.
J'ai décidé de devenir un ange de neige.
Aujourd’hui, j’ai pelleté la neige de ma voisine.
Maintenant, je me sens bien.
C’est bon pour ma voisine, ma communauté, et mon coeur.
|
Les anges de neiges This sentence has been marked as perfect! |
|
Il y a encore beaucoup de neige dans ma ville. This sentence has been marked as perfect! |
|
L’autre jour, j’ai appris d'un programme dans ma ville sappele « Snow Angels ». L’autre jour, j’ai appris l'existence d'un programme "j'ai appris d'un programme" : I learned something from (being in) that program More natural : "L’autre jour, j’ai appris l'existence d'un programme nommé « Snow Angels » qui existe dans ma ville." "L’autre jour, j’ai appris qu'un programme nommé « Snow Angels » existait dans ma ville." |
|
En français, il traduit à « Les anges de neiges ». En français, |
|
Le point du programme est ça : il y a des gens dans ma ville qui ne peuvent pas pelleter les neiges. L simpler : "L'objet de ce programme est d'aider les gens qui ne peuvent pelleter la neige en le faisant pour eux." |
|
Alors, d'autres gens dans ma ville font du bénévolat pour pelleter la neige. This sentence has been marked as perfect! |
|
J'ai décidé de devenir un ange de neige. This sentence has been marked as perfect! |
|
Aujourd’hui, j’ai pelleté la neige de ma voisine. This sentence has been marked as perfect! |
|
Maintenant, je me sens bien. This sentence has been marked as perfect! |
|
C’est bon pour ma voisine, ma communauté, et mon coeur. This sentence has been marked as perfect! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium