today
La nature est très importante pour tous les êtres vivants, non seulement comme source de nourriture, mais aussi pour notre équilibre physique et mental.
Bien que tout le monde sache tout cela, il semble que, chez les dernières générations, la nature ne soit pas aussi prioritaire comme dans le passé.
Dans la course au capitalisme, il faut être le plus productif possible, n'importe pas si pendent cette course on sacrifice beaucoup.
C'est ainsi que nous avons commencé à sacrifier la nature toujour plus. Un peu trop. Et enfin, décidément trop.
Si pendant les dernières années on a realisé ça, les choses ne sont pas trop changé tant au niveau institutionel que au (qu'au?) niveau personel.
Il y a de plus en plus de personnes concernés par l'état de l'environnement, mais au niveau général nous avons encore beaucoup à faire.
EÊtres humains et nature, comment les choses sont changées
Êtres humains et nature, comment les choses ont changées
- "sont changées" est aussi possible, mais avec cette formulation on s'intéresse plus au mécanisme qui fait que cela a changé.
- "ont changées" peut être utilisé à la fois pour parler du mécanisme, ou simplement du constat
La nature est très importante pour tous les êtres vivants, non seulement comme source de nourriture, mais aussi pour notre équilibre physique et mental.
Bien que tout le monde sache tout cela, il semble que, chez les dernières générations, la nature ne soit palus aussi prioritaire commque dans le passé.
Bien que tout le monde sache tout cela, il semble que, chez les dernières générations, la nature ne soit plus aussi prioritaire que dans le passé.
"pas aussi prioritaire" : constat factuel, comme c'est aujourd'hui
"plus aussi prioritaire" : comparaison par rapport au passé
Attention, "plus" a d'autres significations
- dans la phrase "Je veux plus de churros." plus (qui se lit "plusse") signifie "une plus grande quantité".
- dans la phrase "mon chat est plus fort que le tiens" "plus" (qui se lit "plu") signifie aussi qu'il a une plus grande valeur ou "quantité de force".
Dans la course au capitalisme, il faut être le plus productif possible, il n'importe pas sique pendeant cette course on sacrifice beaucoup.
Dans la course au capitalisme, il faut être le plus productif possible, il n'importe pas que pendant cette course on sacrifie beaucoup.
- plus naturel : "..., qu'importe si pendant..."
- "sacrifice" est un nom dérivé du verbe "sacrifier" : "le capitalisme demande à faire des sacrifices."
C'est ainsi que nous avons commencé à sacrifier la nature toujours plus la nature.
C'est ainsi que nous avons commencé à sacrifier toujours plus la nature.
"commencer ... toujours plus" la formulation passe, mais elle est un peu étrange.
Un peu trop. Un peu trop.
Pour aller avec votre phrase suivante, peut être plutôt :
"D'abord un peu trop"
"Pour commencer, un tout petit peu trop"
Et enfin, décidément trop.
Si pendant les dernières années on a reéalisé ça, les choses ne s'ont pas trop changé tant au niveau institutionnel que au (qu'au?) niveau personnel.
Si pendant les dernières années on a réalisé ça, les choses n'ont pas trop changé tant au niveau institutionnel qu'au niveau personnel.
Il y a de plus en plus de personnes concernées par l'état de l'environnement, mais au niveau général nous avons encore beaucoup à faire. Il y a de plus en plus de personnes concernées par l'état de l'environnement, mais au niveau général nous avons encore beaucoup à faire.
"concerné" c'est un faux ami en anglais, mais je ne sais pas si c'est le cas en Italien.
En français, cela signifie qu'il y a un lien.
Par exemple : "Ma mère n'est pas concernée par la réforme des retraites, mais moi oui." cela signifie par exemple que le calcul des allocations retraites prend en compte l'âge, ou le moment où l'on a commencé à travailler, et que cette nouvelle loi aura un impact pour moi, mais pas pour ma mère.
En anglais "concerned" signifie qu'on se fait du soucis.
|
Etres humains et nature, comment les choses sont changés
- "sont changées" est aussi possible, mais avec cette formulation on s'intéresse plus au mécanisme qui fait que cela a changé. - "ont changées" peut être utilisé à la fois pour parler du mécanisme, ou simplement du constat |
|
La nature est très importante pour tous les êtres vivants, non seulement comme source de nourriture, mais aussi pour notre équilibre physique et mental. This sentence has been marked as perfect! |
|
Bien que tout le monde sache tout cela, il semble que, chez les dernières générations, la nature ne soit pas aussi prioritaire comme dans le passé.
Bien que tout le monde sache tout cela, il semble que, chez les dernières générations, la nature ne soit p "pas aussi prioritaire" : constat factuel, comme c'est aujourd'hui "plus aussi prioritaire" : comparaison par rapport au passé Attention, "plus" a d'autres significations - dans la phrase "Je veux plus de churros." plus (qui se lit "plusse") signifie "une plus grande quantité". - dans la phrase "mon chat est plus fort que le tiens" "plus" (qui se lit "plu") signifie aussi qu'il a une plus grande valeur ou "quantité de force". |
|
Dans la course au capitalisme, il faut être le plus productif possible, n'importe pas si pendent cette course on sacrifice beaucoup.
Dans la course au capitalisme, il faut être le plus productif possible, il n'importe pas - plus naturel : "..., qu'importe si pendant..." - "sacrifice" est un nom dérivé du verbe "sacrifier" : "le capitalisme demande à faire des sacrifices." |
|
C'est ainsi que nous avons commencé à sacrifier la nature toujour plus.
C'est ainsi que nous avons commencé à sacrifier "commencer ... toujours plus" la formulation passe, mais elle est un peu étrange. |
|
Un peu trop. Un peu trop. Un peu trop. Pour aller avec votre phrase suivante, peut être plutôt : "D'abord un peu trop" "Pour commencer, un tout petit peu trop" |
|
Et enfin, décidément trop. This sentence has been marked as perfect! |
|
Si pendant les dernières années on a realisé ça, les choses ne sont pas trop changé tant au niveau institutionel que au (qu'au?) niveau personel.
Si pendant les dernières années on a r |
|
Il y a de plus en plus de personnes concernés par l'état de l'environnement, mais au niveau général nous avons encore beaucoup à faire. Il y a de plus en plus de personnes concernées par l'état de l'environnement, mais au niveau général nous avons encore beaucoup à faire. Il y a de plus en plus de personnes concernées par l'état de l'environnement, mais au niveau général nous avons encore beaucoup à faire. "concerné" c'est un faux ami en anglais, mais je ne sais pas si c'est le cas en Italien. En français, cela signifie qu'il y a un lien. Par exemple : "Ma mère n'est pas concernée par la réforme des retraites, mais moi oui." cela signifie par exemple que le calcul des allocations retraites prend en compte l'âge, ou le moment où l'on a commencé à travailler, et que cette nouvelle loi aura un impact pour moi, mais pas pour ma mère. En anglais "concerned" signifie qu'on se fait du soucis. |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium