Hellooo20000000's avatar
Hellooo20000000

July 3, 2025

0
Pensez-vous français est une langue difficile où facile ?

Je pense que le français est une très difficile langue mais c'est très magnifique et intéressante. J'apprendrai le français à l'école depuis sept ans mais je parle un peu de français car le programme était très difficile est ennuyeux mais quand j'ai commencé apprendrai le français toute seule. J'étais très excited(je ne sais pas qu'est-ce que veux dire '' excited'' en français)

Corrections (2)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

Hellooo20000000's avatar
Hellooo20000000

July 12, 2025

0

Hellooo20000000's avatar
Hellooo20000000

July 12, 2025

0

Pensez-vous français est une langue difficile où facile ?


Pensez-vous que le français est/soit une langue difficile oùu facile ? Pensez-vous que le français est/soit une langue difficile ou facile ?

Subordinating conjunctions ("I think THAT...", "I say THAT...") are optional in English, but compulsory in French => pensez-vous QUE... "soit" (subjunctive) would be possible in this question Language names require articles => LE français ou = or où = where

Pensez-vous que le français est une langue difficile où facile ? Pensez-vous que le français est une langue difficile où facile ?

J'étais très excited(je ne sais pas qu'est-ce que veux dire '' excited'' en français)


J'étae suis très excinthousiasted (je ne sais pas qu'est-ce que veux dire ''comment on dit « excited'' » en français) ! Je suis très enthousiaste (je ne sais pas comment on dit « excited » en français) !

"to be excited" has a variety of translations, here you could say "être enthousiaste" (again in the present tense because you are currently excited about learning alone) je ne sais pas ce que veut dire "excited" = you don't know what the word "excited" means je ne sais pas comment on dit "excited" en français = you don't know what the translation of this English word is French quotation marks => « »

J'étais très excitedée (je ne sais pas qu'est-ce que veuxt dire '' excited'' en français) J'étais très excitée (je ne sais pas ce que veut dire '' excited'' en français)

actually "excited" doesn't mean anything in French, as it is an English word :) What you mean here is « Je ne sais pas comment dire "excited" in French. »

Je pense que le français est une très difficile langue mais c'est très magnifique et intéressante.


Je pense que le français est une langue très difficile langue mais c'est trèsvraiment magnifique et intéressante. Je pense que le français est une langue très difficile mais c'est vraiment magnifique et intéressant.

With "très", adjectives are almost always after the noun => langue très difficile Adjectives already expressing a high degree of something (like "magnifique") are modified using "vraiment" or "réellement" "ce" triggers the default masculine agreement => intéressant

Je pense que le français est une langue très difficile langue mais c'est trèsmais elle est magnifique et intéressante. Je pense que le français est une langue très difficile mais elle est magnifique et intéressante.

- Magnifique is already high, you can't say "très magnifique", although as an image you can say "plus que magnifique"... But you want to keep this for special occasions :) - "c'est intéressant", "il est intéressant", "elle est intéressante"

J'apprendrai le français à l'école depuis sept ans mais je parle un peu de français car le programme était très difficile est ennuyeux mais quand j'ai commencé apprendrai le français toute seule.


J'apprendrais le français à l'école depuis sept ans mais je parle (seulement) un peu de français car le programme étaiest très difficile est ennuyeux mais quand, [donc ?] j'ai commencé à apprendraie le français toute(e) seule(e). J'apprends le français à l'école depuis sept ans mais je parle (seulement) un peu de français car le programme est très difficile et ennuyeux, [donc ?] j'ai commencé à apprendre le français tout(e) seul(e).

"j'apprends" (present tense) if you're still learning it (and "est" for the same reason) Logically you started learning alone BECAUSE your school program was boring (with a cause-consequence relationship), so the appropriate word would be "donc" ("so") here "mais quand" means "but when", so it would open a subordinate clause requiring a main one commencer À FAIRE (infinitive) quelque chose "tout seul", if you're a male

J'apprendrais le français à l'école depuis sept ans mais je parle un peu dmal le français car le programme était très difficile est ennuyeux m. Mais qumaintenandt j'ai commencé à apprendraie le français toute seule. J'apprends le français à l'école depuis sept ans mais je parle mal le français car le programme était très difficile est ennuyeux. Mais maintenant j'ai commencé à apprendre le français toute seule.

peu : little / mal : poorly

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium