japprends's avatar
japprends

March 26, 2024

0
Un passage d'un scénario (28)

Jeanne : Alors, je suis quel genre de personne ?

La barista : Conservatrice ?

Jeanne : Tu juges.

La barista : Je préfère me dire perspicace.

La barista hausse les épaules, ses lèvres pincées, en nettoyant la machine à expresso. Jeanne réfléchit.

Jeanne : En fait, j'allais à un tas de concerts. Quand tu étais encore petite.

La barista : Ouais ? Et t'as arrêté pourquoi ?

Jeanne : La vie ? Les responsabilités ?

La barista : Tu veux dire les distractions.

Jeanne la regarde, pleine d'attitude.

Jeanne : T'as pas de responsabilités, toi ?

La barista : Pas vraiment. Et je préfère comme ça.


JEAN
And what type am I?

FEMALE BARISTA
Conservative?

JEAN
You’re judgemental.

FEMALE BARISTA
I prefer perceptive.

She shrugs, her lips upturned, cleaning the espresso machine. Jean thinks.

JEAN
I actually used to go to a ton of concerts. Way before your time.

FEMALE BARISTA
Yeah? Why’d you stop?

JEAN
Life? Responsibilities?

FEMALE BARISTA
You mean distractions.

Jean looks at her, standing with such attitude.

JEAN
Don’t you have responsibilities?

FEMALE BARISTA
Not really. And I like it that way.

Corrections (1)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

Un passage d'un scénario (28)

Jeanne : Alors, je suis quel genre de personne ?

La barista : Conservatrice ?

Jeanne : Tu juges.

La barista : Je préfère me dire perspicace.

Jeanne réfléchit.

Quand tu étais encore petite.

Jeanne : La vie ?

Les responsabilités ?

La barista : Tu veux dire les distractions.

Jeanne : T'as pas de responsabilités, toi ?

La barista : Pas vraiment.

japprends's avatar
japprends

March 28, 2024

0
Monsieur_Elephant's avatar
Monsieur_Elephant

March 28, 2024

421

La barista : Pas vraiment.


This sentence has been marked as perfect!

Et je préfère comme ça.


Et je préfère comça me çva. Et ça me va.

Ça me va = ça me convient = I like it that way, it suits me

Un passage d'un scénario (28)


This sentence has been marked as perfect!

Jeanne : Alors, je suis quel genre de personne ?


This sentence has been marked as perfect!

La barista : Conservatrice ?


This sentence has been marked as perfect!

Jeanne : Tu juges.


This sentence has been marked as perfect!

La barista : Je préfère me dire perspicace.


This sentence has been marked as perfect!

La barista hausse les épaules, ses lèvres pincées, en nettoyant la machine à expresso.


La barista hausse les épaules, sen se pinçant les lèvres pincées,et en nettoyant la machine à expresso. La barista hausse les épaules, en se pinçant les lèvres et en nettoyant la machine à expresso.

More natural this way

Jeanne réfléchit.


This sentence has been marked as perfect!

Jeanne : En fait, j'allais à un tas de concerts.


Jeanne : En fait, j'allais à un/des tas de concerts. Jeanne : En fait, j'allais à un/des tas de concerts.

"DES tas" if she wants to emphasize there were many

Quand tu étais encore petite.


This sentence has been marked as perfect!

La barista : Ouais ?


La barista : OAh ouais ? La barista : Ah ouais ?

Et t'as arrêté pourquoi ?


Et pourquoi t'as arrêté pourquoi ? Et pourquoi t'as arrêté ?

More natural to put "pourquoi" here

Jeanne : La vie ?


This sentence has been marked as perfect!

Les responsabilités ?


This sentence has been marked as perfect!

La barista : Tu veux dire les distractions.


This sentence has been marked as perfect!

Jeanne la regarde, pleine d'attitude.


Jeanne la regarde, pleine d'attitudeen la toisant. Jeanne la regarde, en la toisant.

"toiser" (in this sense) means to look at someone in a judgemental or scornful way. It'd be perfect here I think

Jeanne : T'as pas de responsabilités, toi ?


This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium