maymarie's avatar
maymarie

Dec. 25, 2024

0
Le dîner pour Noël

Chaques années pour Noël ma maman et moi font un menu à trois plats.

Pour l'entrée, j'ai fait une soupe.

Nous commençons par saute un oignion, deux gousse d'ail, deux carottes et des céleris.
Entre-temps, nous épluchons des pommes de terres et les coupons en cubes.
Nous ajoutons des cubes au rest des légumes.
Ensuit, nous ajoutons un litre de bouillon (légumes ou boeuf).
Laissons la soupe cuire pour trente minutes.

A la fin, nous réduisons la soupe en purée et épicer avec du sel, du poivre, un peu de la muscate, de l'origan et pour le piquant quelques flocons de chili ou de poivre de Ceyenne.

En plat principal, nous avons eu un pain de viande avec un gratin de pommes de terre.
C'était vraiment délicieux.

En dessert, nous avons eu un gâteau de chocolat.

Corrections (1)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

Pour l'entrée, j'ai fait une soupe.

Entre-temps, nous épluchons des pommes de terres et les coupons en cubes.

C'était vraiment délicieux.

maymarie's avatar
maymarie

Dec. 25, 2024

0

Laissons la soupe cuire pour trente minutes.


LNous laissons la soupe cuire poue mélange chauffer trente minutes. Nous laissons le mélange chauffer trente minutes.

Es fehlte ein Subjekt im Satz => nous In dieser Phase hast du noch keine „soupe“! Die Mischung heißt „soupe“ genau wenn sie flüssig (oder zumindest sehr weich) ist „bouillir“ wäre

En dessert, nous avons eu un gâteau de chocolat.


En dessert, nous avons eufait/préparé un gâteau deau chocolat. En dessert, nous avons fait/préparé un gâteau au chocolat.

un gâteau DE chocolat = Ein Kuchen, der lediglich aus Schokolade besteht un gâteau AU chocolat = Ein Kuchen, der Schokolade beinhaltet (unter anderen Zutaten)

Chaques années pour Noël ma maman et moi font un menu à trois plats.


Chaques années pour Noël, ma maman et moi faisonts un menu à trois plats. Chaque année pour Noël, ma maman et moi faisons un menu à trois plats.

„chaque“, genau wie das deutsche „jeder“, ist per Definition Singular und darf nicht pluralisiert werden ma maman + moi = nous => faisons

Pour l'entrée, j'ai fait une soupe.


This sentence has been marked as perfect!

Le dîner pour Noël


Le dîner pourde Noël Le dîner de Noël

„Le dîner DE Noël“ wäre sogar besser

Nous commençons par saute un oignion, deux gousse d'ail, deux carottes et des céleris.


Nous commençons par [faire sauter ?] un oignion, deux gousses d'ail, deux carottes et des branches de céleris. Nous commençons par [faire sauter ?] un oignon, deux gousses d'ail, deux carottes et des branches de céleri.

Du meintest sicher „faire sauter“ (etw. in einer Pfanne leicht braten) „céleri“ ist normalerweise unzählbar, aber du darfst „branches de céleri“ („Selleriezweige“) sagen

Entre-temps, nous épluchons des pommes de terres et les coupons en cubes.


This sentence has been marked as perfect!

Nous ajoutons des cubes au rest des légumes.


Nous ajoutons dles cubes au reste des légumes. Nous ajoutons les cubes au reste des légumes.

DIE (definierten) Würfel => les

Ensuit, nous ajoutons un litre de bouillon (légumes ou boeuf).


Ensuit, nous ajoutons un litre de bouillon (de légumes ou boede bœuf). Ensuit, nous ajoutons un litre de bouillon (de légumes ou de bœuf).

C'était vraiment délicieux.


This sentence has been marked as perfect!

A la fin, nous réduisons la soupe en purée et épicer avec du sel, du poivre, un peu de la muscate, de l'origan et pour le piquant quelques flocons de chili ou de poivre de Ceyenne.


A la fin, nous réduisons la soupee tout en purée et épicerassaisonnons avec du sel, du poivre, un peu de la muscatde, de l'origan et pour le piquant, quelques flocons de chili ou de poivre de Ceayenne. A la fin, nous réduisons le tout en purée et assaisonnons avec du sel, du poivre, un peu de muscade, de l'origan et pour le piquant, quelques flocons de chili ou de poivre de Cayenne.

Wie der Name andeutet, darf man „épicer“ nut mit „épices“ benutzen. Einer Speise Geschmack geben, egal mit Salz, Pfeffer, Kräutern oder Gewürzen, heißt „assaisonner“

En plat principal, nous avons eu un pain de viande avec un gratin de pommes de terre.


En plat principal, nous avons eufait un pain de viande avec un gratin de pommes de terre. En plat principal, nous avons fait un pain de viande avec un gratin de pommes de terre.

„nous avons eu“ wird gesagt, wenn du keine Wahl hast. Z.B. hört man oft französische Kinder, die erzählen: „aujourd'hui on a eu (telle ou telle chose) à la cantine“ (weil sie nicht entscheiden können). Dieses Verb würde umso komischer klingen, dass du vorher erklärt hast, du hattest alles mit deiner Mutter zubereitet.

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium