April 5, 2026
*警告:ネタバレがあります。
私は「少年の日の思い出」が日本で一般的に中一教科書に教えられているのを聞いたことがありました。本当ですか?それがあった教科書の抜粋を見つけたので、読みました。作品の後は質問があるので、質問を一つ答えてみてみようと思いました。
「現在の場面は、この作品においてどのような役割を果たしているだろうか。考えたことを話し合おう。」
−恥ずかしさは長い存続しているのを見せる役割を果たすと思います。語り手はその時に早く後悔しているのに、エーミールも子供だったから、エーミールは許せないこととして見ました。時々、自分は後悔しても、埋め合わせてみても、許しを受けません。自分が何をしたことと生きるだけです。
語り手には今でも、チョウを集めるのは語り手が盗まれたチョウみたいで、押し潰された美しい物です。これは単なる罰より酷いです。
私は語り手の若い頃の自分そに同情しています。子供には難しい教訓ですが、年齢を取ってもまだ難しいです。
Thoughts on "Memories of Youth"
*Warning: This post contains spoilers.
I heard "Memories of Youth" is commonly taught in Japan in first year middle school textbooks. Is that true? I came across a textbook excerpt that had it, so I read it. After the story, there were several questions, so I thought might as well try to answer one of them.
"What purpose does the present-day section serve in this work? Please discuss your thoughts."
-I think the purpose is to show how long shame can endure. Despite the narrator feeling regret pretty quickly at the time, Emil was also just a kid, so he saw his actions as unforgiveable. Sometimes, even if you feel regret and try to make up for it, you won't receive forgiveness. You just have to live with what you did. Even now for the narrator, butterfly collecting is like the butterfly he stole, something beautiful that was crushed. This is something much harsher than a simple punishment.
I really feel for the narrator's younger self. It's a hard lesson for kids to learn, and it doesn't get any easier with age.
私は「少年の日の思い出」が日本で一般的に中一の教科書に教えら掲載されているのをと聞いたことがありました。
私は「少年の日の思い出」が日本で一般的に中一の教科書に掲載されていると聞いたことがありました。
作品の後はに質問があるので、質問を一つ答えてみてみようと思いました。
作品の後に質問があるので、質問を一つ答えてみようと思いました。
−恥ずかしさは長いく存続しているのを見せる役割を果たすと思います。
−恥ずかしさは長く存続しているのを見せる役割を果たすと思います。
時々、自分は後悔しても、埋め合わせをしてみても、許しを受け得ることができません。
時々、自分は後悔しても、埋め合わせをしてみても、許しを得ることができません。
自分が何をしたことと生きるだけです。
自分がしたことと生きるだけです。
語り手には今でも、チョウを集めるのは語り手が盗まれたチョウみたいで、押し潰された美しい物です。 語り手には今でも、チョウを集めるのは語り手が盗まれたチョウみたいで、押し潰された美しい物です。
私は語り手のを若い頃の自分そにのようで同情してしまいます。
私は語り手を若い頃の自分のようで同情してしまいます。
子供には難しい教訓ですが、年齢を取ってもまだ難しいです。
子供には難しい教訓ですが、年を取ってもまだ難しいです。
|
「少年の日の思い出」の感想 |
|
*警告:ネタバレがあります。 |
|
私は「少年の日の思い出」が日本で一般的に中一教科書に教えられているのを聞いたことがありました。
私は「少年の日の思い出」が日本で一般的に中一の教科書に |
|
本当ですか? |
|
それがあった教科書の抜粋を見つけたので、読みました。 |
|
作品の後は質問があるので、質問を一つ答えてみてみようと思いました。
作品の後 |
|
「現在の場面は、この作品においてどのような役割を果たしているだろうか。 |
|
考えたことを話し合おう。」 |
|
−恥ずかしさは長い存続しているのを見せる役割を果たすと思います。
−恥ずかしさは長 |
|
語り手はその時に早く後悔しているのに、エーミールも子供だったから、エーミールは許せないこととして見ました。 |
|
時々、自分は後悔しても、埋め合わせてみても、許しを受けません。
時々、自分は後悔しても、埋め合わせをしてみても、許しを |
|
自分が何をしたことと生きるだけです。
自分が |
|
語り手には今でも、チョウを集めるのは語り手が盗まれたチョウみたいで、押し潰された美しい物です。 語り手には今でも、チョウを集めるのは語り手が盗まれたチョウみたいで、押し潰された美しい物です。 語り手には今でも、チョウを集めるのは語り手が盗まれたチョウみたいで、押し潰された美しい物です。 |
|
これは単なる罰より酷いです。 |
|
私は語り手の若い頃の自分そに同情しています。
私は語り手 |
|
子供には難しい教訓ですが、年齢を取ってもまだ難しいです。
子供には難しい教訓ですが、年 |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium