April 3, 2026
多い人は、人前で話すことができないと思う。無数の人を見るなら、神経質になっている。それは理解できることだが、不便なもだ。私もその恐れを抱えていて、人前では不安を感じされた。今でも人混みが嫌いだ。しかし、状況によって話ことができる。たとえば大学や仕事だ。ただし、パーティーには他の人を話しにくいだ。頭の仕組みがおかしいね。
A lot of people think they can’t speak in front of others. Just the sight of a crowd makes them nervous. It's understandable, but also inconvenient. I used to have that fear too, and I’d feel anxious when speaking in public. Even now, I still hate crowds. However, depending on the situation, I can speak just fine. For example, at university or at work. But at parties, I find it hard to talk to other people. The brain works weirdly, doesn’t it?
多いくの人は、人前で話すことができないと思う。
多くの人は、人前で話すことができないと思う。
無数の人を見るなら、神経質になっていると、緊張してしまう。
無数の人を見ると、緊張してしまう。
ここでは「神経質」という言葉はあてはまりません。
それは理解できることだが、不便なものだ。 それは理解できることだが、不便なものだ。
私もその恐れを抱えていて、人前では不安を感じされた。
私もその恐れを抱えていて、人前では不安を感じた。
今でも人混みが嫌いだ。
しかし、状況によって話すことができる。 しかし、状況によって話すことができる。
たとえば大学や仕事だ。
ただし、パーティーにでは他の人をとは話しにくいだ。
ただし、パーティーでは他の人とは話しにくい。
頭の仕組みがおかしいね。
|
人前で話すこと |
|
多い人は、人前で話すことができないと思う。
多 |
|
無数の人を見るなら、神経質になっている。
無数の人を見る ここでは「神経質」という言葉はあてはまりません。 |
|
それは理解できることだが、不便なもだ。 それは理解できることだが、不便なものだ。 それは理解できることだが、不便なものだ。 |
|
私もその恐れを抱えていて、人前では不安を感じされた。
私もその恐れを抱えていて、人前では不安を感じ |
|
今でも人混みが嫌いだ。 This sentence has been marked as perfect! |
|
しかし、状況によって話ことができる。 しかし、状況によって話すことができる。 しかし、状況によって話すことができる。 |
|
たとえば大学や仕事だ。 This sentence has been marked as perfect! |
|
ただし、パーティーには他の人を話しにくいだ。
ただし、パーティー |
|
頭の仕組みがおかしいね。 This sentence has been marked as perfect! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium