splinterofchaos's avatar
splinterofchaos

Jan. 26, 2024

0
龍が如く8

今日、「龍が如く8」というゲームがリリースされました。もちろん、私は日本語でやっており、OCRというソフトでセリフをコピーし、辞書で調べることができます。しかし、カットシーンなら、字幕がありますけれども、ポーズしたあとで字幕が消える(なくなる?)のでOCRでコッピすることができません。ログもなしで困ります。

結局、ユーチューブでカットシーンを含んでいる動画を見なければストーリがよくわからなくなるところです。

EDIT: ええ?投稿ができたのは良かったですけど、次のカットシーンが始まってからポーズしたあとでも字幕が残りました。前のことはただの設定ミスしちょいましたか?


Today, "Like a Dragon 8" came out. Of coarse, I'm playing in Japanese, using OCR software to extract the dialogue into a buffer so I can copy it and look up words in the dictionary. (I didn't know how to say "extract into a buffer" in Japanese. "抜ける" can translate to "extract," but I don't know if it works in this context. 取る?) However, when it comes to cutscenes, there's subtitles but the moment I pause the game they go away so I can't copy the text. Cutscenes also have no logs so there's not really anything I can do.

I end up having to go to youtube and find videos with all the cutscenes lest I completely lose what's going on in the story.

Corrections (3)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

龍が如く8

今日、「龍が如く8」というゲームがリリースされました。

もちろん、私は日本語でやっており、OCRというソフトでセリフをコピーし、辞書で調べることができます。

EDIT:ええ?

splinterofchaos's avatar
splinterofchaos

Jan. 26, 2024

0
doctrinaire's avatar
doctrinaire

Jan. 27, 2024

67

龍が如く8

今日、「龍が如く8」というゲームがリリースされました。

もちろん、私は日本語でやっており、OCRというソフトでセリフをコピーし、辞書で調べることができます。

しかし、カットシーンなら、字幕がありますけれども、ポーズしたあとで字幕が消える(なくなる?

EDIT:ええ?

splinterofchaos's avatar
splinterofchaos

Jan. 26, 2024

0

今日、「龍が如く8」というゲームがリリースされました。

もちろん、私は日本語でやっており、OCRというソフトでセリフをコピーし、辞書で調べることができます。

結局、ユーチューブでカットシーンを含んでいる動画を見なければストーリがよくわからなくなるところです。

EDIT:ええ?

投稿ができたのは良かったですけど、次のカットシーンが始まってからポーズしたあとでも字幕が残りました。

splinterofchaos's avatar
splinterofchaos

Jan. 26, 2024

0

しかし、カットシーンなら、字幕がありますけれども、字幕が消える(なくなる?


龍が如く8


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

今日、「龍が如く8」というゲームがリリースされました。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

もちろん、私は日本語でやっており、OCRというソフトでセリフをコピーし、辞書で調べることができます。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

)のでOCRでコッピすることができません。


)のでOCRでコすることができません。 )のでOCRでコすることができません。

)のでOCRでコすることができません。 )のでOCRでコすることができません。

消える、なくなる、どっちも正しいと思います。

)のでOCRでコすることができません。 )のでOCRでコすることができません。

しかし、カットシーンなら、字幕がありますけれども、ポーズしたあとで字幕が消える(なくなる?


This sentence has been marked as perfect!

しかし、カットシーンなら、字幕がありますけれども、ポーズしたあとで字幕が消える(なくなる? しかし、カットシーンなら、字幕がありますけれども、ポーズしたあとで字幕が消える(なくなる?

消える、なくなる、どちらでもOKです。

しかし、カットシーンなら、字幕がありますけれども、ポーズしたあとで字幕が消える(or なくなる しかし、カットシーンなら、字幕がありますけれども、ポーズしたあとで字幕が消える(or なくなる

You can use either "消える" or "なくなる" here.

ログもなしで困ります。


ログもなしでくて困ります。 ログもなくて困ります。

ログもなしでセリフの(過去)ログもなく、辿ることが出来なくて困ります。 セリフの(過去)ログもなく、辿ることが出来なくて困ります。

結局、ユーチューブでカットシーンを含んでいる動画を見なければストーリがよくわからなくなるところです。


This sentence has been marked as perfect!

結局、ユーチューブでカットシーンを含んでいる動画を見なければストーリがよくわからなくなるところでります。 結局、ユーチューブでカットシーンを含んでいる動画を見なければストーリがよくわからなくなります。

結局、ユーチューブでカットシーンを含んでいる動画を見なければストーリがよくわからなくなるところですストーリーが全くわからなくなるのを避けるため、ユーチューブでカットシーンを含んでいる動画を見る羽目になりました 結局、ストーリーが全くわからなくなるのを避けるため、ユーチューブでカットシーンを含んでいる動画を見る羽目になりました

EDIT:ええ?


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

投稿ができたのは良かったですけど、次のカットシーンが始まってからポーズしたあとでも字幕が残りました。


This sentence has been marked as perfect!

投稿ができたのは良かったですけど、次のカットシーンが始まってからポーズしたあとでも字幕が残ってるのに気がつきました。 投稿たのは良かったですけど、次のカットシーンが始まってからポーズしたあとでも字幕が残ってるのに気がつきました。

投稿ができたのは良かったですけど、次のカットシーンが始まってからポーズしたあとでも字幕が残りました。 投稿たのは良かったですけど、次のカットシーンが始まってからポーズしたあとでも字幕が残りました。

前のことはただの設定ミスしちょいましたか?


前のことはただの設定ミスしちょいましたでしょうか? 前のことはただの設定ミスでしょうか?

前のことはただ設定ミスしちゃっいましたか? ただ設定ミスしちゃっいましたか?

起きたことはただの設定ミスしちょいましたか? 起きたことはただの設定ミスしたか?

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium