anouk's avatar
anouk

Feb. 1, 2023

0
# X

Le suicide est depuis quelques années une pensée inévitable qui rôde toujours dans la tête et de temps en temps pique le cœur et mouille les yeux. D'ailleurs son premier vrai amour, quel type d'amour que vous fait comprendre que tous les précédents étaient seulement des substituts, l'avais laissé peu après qu'ils se sont séparés.
Il n'était pas un beau garçon, en revanche sa laideur n'avais jamais éloigné personne; ce que les a rapproché (et par ceci j'entends ce qui a rapproché leurs âmes, leurs esprits, pas seulement ce qu'a rempli leurs yeux de convoitise, bien que ce soit toujours tout à fait important) était que l'humanité d'une femme comme elle a piqué le cœur enhardi d'un garçon la quelle intelligence l'a mené, hélas, à le plus pur stoïcisme. Et cette piqûre..., mais non, ceci est le sujet pour un autre texte.
Par ailleurs, ce garçon-ci a laissé le monde physique, hors de métaphore; après des pages et des pages sur elle, décrire comme cela l'a ému serait seulement un gâchis d'encre. La seule chose intéressante est peut-être son neuf absurdisme (pardonnez-moi ce mot, je ne sais pas comme la décrire autrement). Maintenant, même le ciel n'a pas couleur, rien a de sens si son cœur est dans une boue, rien! Hélas, j'ai dit n'importe quoi, j'ai trop parlé!

Corrections

# X

Le suicide est depuis quelques années une pensée inévitable qui lui rôde toujours dans la tête et de temps en temps lui pique le cœur et lui mouille les yeux.

Je pense qu'avec "lui" (qui désigne "elle" d'après) ça correspond mieux à l'ambiance de tes textes.

D'ailleurs son premier vrai amour, quelce type d'amour quei vous fait comprendre que tous les précédents étaient seulement des substituts, l'avaist laissée XXX peu après qu'ils se soient séparés.

Substitut ça veut dire que les amours remplacent autre chose. Je ne suis pas sur je c'est ça ? Le mot qui me vient en tête c'est "ersatz" (origine allemande mais qu'on utilise assez fréquemment je crois). "Brouillon" ?

Là je me perds : l'amour dont on parle c'est le sentiment ou la personne qui est aimée ? Dans ce cas il manque quelque chose (XXX) comme "lui avait laissé un goût amer en bouche". Sinon laissé/séparé serait trop redondant ?

Il n'était pas un beau garçon, en revanche sa laideur n'avaist jamais éloigné personne ; ce quei les a rapproché (et par ceci j'entends ce qui a rapproché leurs âmes, leurs esprits, pas seulement ce qu'i a rempli leurs yeux de convoitise, bien que ce soit toujours tout à faiextrêmement important) était que l'humanité d'une femme comme elle a piqué le cœur enhardi d'un garçon la quelle comme lui, dont l'intelligence, hélas, l'a mené, hélas, à le au plus pur stoïcisme.

J'ai ajouté comme lui pour équilibrer un peu mais je ne sais pas ce que tu en penses ?

Et cette piqûre..., mais non, ceci estsera le sujet pour d'un autre texte.

Si tu le lis à l'oral, tu verras la sonorité de ce que je te propose.

Par ailleurs, ce garçon-ci a laissé le monde physique, hors dsans aucune métaphore ; après des pages et des pages sur elle, décrire comme cela l'a ému serait seulement un gâchis d'encre.

Tu veux dire qu'il est mort c'est ça ?

La seule chose intéressante est peut-être son neufouvel absurdisme (pardonnez-moi ce mot, je ne sais pas comme la décrire autrement).

Que penses tu de absurdité ? Absurdisme c'est intéressant quand même, je n'ai pas voulu y toucher.

Maintenant, même le ciel n'a pas couleur, rien a de sens si son cœur est dans unela boue, r. Rien!

Je sais pas comment expliquer bien ... On utilise le mot "boue" comme on parlerait de l'eau, du sable donc "LA boue"

Hélas, j'ai dit n'importe quoi, j'ai trop parlé!

Feedback

J'aime bien me demander si tu as utilisé le bon mot dans certaines expressions. Il y a beaucoup de possibilités, de sens ... Mais comme d'habitude je ne suis pas sur de ce que je te propose :)

anouk's avatar
anouk

Feb. 2, 2023

0

D'ailleurs son premier vrai amour, quelce type d'amour quei vous fait comprendre que tous les précédents étaient seulement des substituts, l'avaist laissée XXX peu après qu'ils se soient séparés.

"substitut" était le mot meilleur que j'ai trouvé pour traduire "surrogato" de l'italien ; ceci veut dire un substitut qu'on doit utiliser quand on n'a pas une chose.
Donc, les amours précédentes sont des substitus au vrai amour. Mais tu m'as donné une idée très intéressante avec "brouillon": les amours précédentes sont brouillons parce que ceci ne sont pas "complets".

anouk's avatar
anouk

Feb. 2, 2023

0

Merci beaucoup pour les corrections.

P.S. le garçon est mort, et il est le garçon des mes premiers textes

bisam's avatar
bisam

Feb. 2, 2023

0

Ah j'ai raté certains textes ... Est-ce que tu penses que tu vas les compiler pour qu'on puisse les relire ensemble ?

Concernant "surrogato" une rapide recherche me donne deux mots : "succédané" et "ersatz". L'exemple qui me vient en tête c'est "succédané de café" mais ce n'est pas un bon exemple. Enfin je ne sais pas. Je crois qu'en Italie il y a l'orzo par exemple mais je trouve que c'est une bonne boisson, je ne sais pas si c'est connoté comme quelque chose de mauvaise qualité. Par chez moi on a la chicorée, moi j'aime bien mais c'est regardé avec dédain par pas mal de buveurs de café. C'est une appréciation vraiment personnelle mais "succédané" me paraît moins péjoratif que "ersatz".

J'ai d'autres idées que brouillon : une ébauche / une pâle copie / une contrefaçon ...

anouk's avatar
anouk

Feb. 2, 2023

0

Merci beaucoup, tu étais très claires et je pense que "ersatz" est parfait pour ce que je voulais dire.

Je suis content que tu es intéressé par mes textes, mais le problème est que j'avais écrit dix textes pour ? et dix pour #; les récrirer serait peut-être un peu étrange à lire. En revanche ils sont ordinés sur mon compte donc il ne serait trop difficile de le lire ( vu que au deuxième tu ne t'endors, et ça serait tout à fait normale).

Merci beaucoup pour l'intérêt, ceci me pousse toujours à écrire de plus en plus.

bisam's avatar
bisam

Feb. 2, 2023

0

Ok, je vais essayer de regarder ça à l'occasion. J'aime beaucoup l'autodérision que tu as vis à vis de tes textes !

# X


This sentence has been marked as perfect!

Le suicide est depuis quelques années une pensée inévitable qui rôde toujours dans la tête et de temps en temps pique le cœur et mouille les yeux.


Le suicide est depuis quelques années une pensée inévitable qui lui rôde toujours dans la tête et de temps en temps lui pique le cœur et lui mouille les yeux.

Je pense qu'avec "lui" (qui désigne "elle" d'après) ça correspond mieux à l'ambiance de tes textes.

D'ailleurs son premier vrai amour, quel type d'amour que vous fait comprendre que tous les précédents étaient seulement des substituts, l'avais laissé peu après qu'ils se sont séparés.


D'ailleurs son premier vrai amour, quelce type d'amour quei vous fait comprendre que tous les précédents étaient seulement des substituts, l'avaist laissée XXX peu après qu'ils se soient séparés.

Substitut ça veut dire que les amours remplacent autre chose. Je ne suis pas sur je c'est ça ? Le mot qui me vient en tête c'est "ersatz" (origine allemande mais qu'on utilise assez fréquemment je crois). "Brouillon" ? Là je me perds : l'amour dont on parle c'est le sentiment ou la personne qui est aimée ? Dans ce cas il manque quelque chose (XXX) comme "lui avait laissé un goût amer en bouche". Sinon laissé/séparé serait trop redondant ?

Il n'était pas un beau garçon, en revanche sa laideur n'avais jamais éloigné personne; ce que les a rapproché (et par ceci j'entends ce qui a rapproché leurs âmes, leurs esprits, pas seulement ce qu'a rempli leurs yeux de convoitise, bien que ce soit toujours tout à fait important) était que l'humanité d'une femme comme elle a piqué le cœur enhardi d'un garçon la quelle intelligence l'a mené, hélas, à le plus pur stoïcisme.


Il n'était pas un beau garçon, en revanche sa laideur n'avaist jamais éloigné personne ; ce quei les a rapproché (et par ceci j'entends ce qui a rapproché leurs âmes, leurs esprits, pas seulement ce qu'i a rempli leurs yeux de convoitise, bien que ce soit toujours tout à faiextrêmement important) était que l'humanité d'une femme comme elle a piqué le cœur enhardi d'un garçon la quelle comme lui, dont l'intelligence, hélas, l'a mené, hélas, à le au plus pur stoïcisme.

J'ai ajouté comme lui pour équilibrer un peu mais je ne sais pas ce que tu en penses ?

Et cette piqûre..., mais non, ceci est le sujet pour un autre texte.


Et cette piqûre..., mais non, ceci estsera le sujet pour d'un autre texte.

Si tu le lis à l'oral, tu verras la sonorité de ce que je te propose.

Par ailleurs, ce garçon-ci a laissé le monde physique, hors de métaphore; après des pages et des pages sur elle, décrire comme cela l'a ému serait seulement un gâchis d'encre.


Par ailleurs, ce garçon-ci a laissé le monde physique, hors dsans aucune métaphore ; après des pages et des pages sur elle, décrire comme cela l'a ému serait seulement un gâchis d'encre.

Tu veux dire qu'il est mort c'est ça ?

La seule chose intéressante est peut-être son neuf absurdisme (pardonnez-moi ce mot, je ne sais pas comme la décrire autrement).


La seule chose intéressante est peut-être son neufouvel absurdisme (pardonnez-moi ce mot, je ne sais pas comme la décrire autrement).

Que penses tu de absurdité ? Absurdisme c'est intéressant quand même, je n'ai pas voulu y toucher.

Maintenant, même le ciel n'a pas couleur, rien a de sens si son cœur est dans une boue, rien!


Maintenant, même le ciel n'a pas couleur, rien a de sens si son cœur est dans unela boue, r. Rien!

Je sais pas comment expliquer bien ... On utilise le mot "boue" comme on parlerait de l'eau, du sable donc "LA boue"

Hélas, j'ai dit n'importe quoi, j'ai trop parlé!


This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium