LePain's avatar
LePain

Oct. 20, 2021

0
Dictionnaire

Aujourd'hui, je me suis rendue à la librarie pour acheter un dictionnaire qui s'appelle « le petit Larousse ». Depuis le début du sejour ici, j'ai toujours utilisé le dictionnaire électronique français-japonais. Mais j'ai commence à sentir que la traduction ne suffisait pas, car parfois il n'y avait pas de traduction appropriée à cause du manque de la notion du mot dans une autre langue. Donc, je me suis décidée à se procurer un dictionnaire français-français. J'ai appris aussi que il pouvait un cadeau pour Noël en France. Les nouveaux mots figurent aussi dedans, surtout les mots concernant le COVID cette année. Je ne l'ai pas encore utilisé, alors je vais écrire mon opinion sur cela un de ces jours.

Corrections (1)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

Dictionnaire

Aujourd'hui, je me suis rendue à la librarie pour acheter un dictionnaire qui s'appelle « le petit Larousse ».

LePain's avatar
LePain

Oct. 21, 2021

0
Monsieur_Elephant's avatar
Monsieur_Elephant

Oct. 21, 2021

444
LePain's avatar
LePain

Oct. 21, 2021

0

J'ai appris aussi que ilcela pouvait aussi être un cadeau pourde Noël en France.

Monsieur_Elephant's avatar
Monsieur_Elephant

Oct. 21, 2021

444

Dictionnaire


This sentence has been marked as perfect!

Aujourd'hui, je me suis rendue à la librarie pour acheter un dictionnaire qui s'appelle « le petit Larousse ».


This sentence has been marked as perfect!

Depuis le début du sejour ici, j'ai toujours utilisé le dictionnaire électronique français-japonais.


Depuis le début due mon seéjour ici, j'ai toujours utilisé le dictionnaire électronique français-japonais. Depuis le début de mon séjour ici, j'ai toujours utilisé le dictionnaire électronique français-japonais.

Mais j'ai commence à sentir que la traduction ne suffisait pas, car parfois il n'y avait pas de traduction appropriée à cause du manque de la notion du mot dans une autre langue.


Mais j'ai commence à sentir que laes traduction ne suffisait pas étaient imparfaites, car parfois il n'y avait pas de traduction appropriée à cause du manque de la notion du motcontexte dans une l'autre langue. Mais j'ai commence à sentir que les traductions étaient imparfaites, car parfois il n'y a pas de traduction appropriée à cause du manque de contexte dans l'autre langue.

Le contexte = les cas où un mot doit être employé ou pas, les connotations, les conceptions culturelles liées à tel ou tel mot (ce serait le bon terme ici) « il n'y a pas » au présent car la chose est toujours vraie

Donc, je me suis décidée à se procurer un dictionnaire français-français.


Donc, je me suis décidée à sme procurer un dictionnaire français-français unilingue. Donc, je me suis décidée à me procurer un dictionnaire français unilingue.

Un dictionnaire unilingue = qui donne les définitions des mots dans une seule langue

J'ai appris aussi que il pouvait un cadeau pour Noël en France.


J'ai appris aussi que ilcela pouvait aussi être un cadeau pourde Noël en France. J'ai appris aussi que cela pouvait aussi être un cadeau de Noël en France.

Les nouveaux mots figurent aussi dedans, surtout les mots concernant le COVID cette année.


LChaque année, les nouveaux mots y figurent aussi dedans, surtout les mots concernant le COVID cette année. Chaque année, les nouveaux mots y figurent, surtout les mots concernant le COVID cette année.

y = dans le dico

Je ne l'ai pas encore utilisé, alors je vais écrire mon opinion sur cela un de ces jours.


Je ne l'ai pas encore utilisé, alors je vais écrire mon opinion sur celadessus un de ces jours. Je ne l'ai pas encore utilisé, alors je vais écrire mon opinion dessus un de ces jours.

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium