leappleeater's avatar
leappleeater

Nov. 9, 2020

0
USA under COVID-19

Hej allihopa, idag tänkte jag prata om hur det är att bo i USA under COVID. Nu bor jag i Texas, som är den värst drabbade delstaten i USA om man kollar på fallen med över en miljon sedan mars (nästan sju gånger fler än Sverige). Majoriteten av fallen ligger i storstäderna som Dallas, Austin, och El Paso, men antalet smittade i landet fortsätter att stiga upp medan människor blir trötta på restriktionerna. Jag tror att det är ett skäl till varför spridningen har drabbat oss så hårt - personer blir antingen trötta på restriktionerna eller tror att COVID är ingenting att oroar oss över, eller båda två. Om någonting inte göras snart för att förbättra det nuvarande läget kommer följderna att bli allvarliga.

Corrections (2)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

bigSiip's avatar
bigSiip

Nov. 10, 2020

0

Jag tror att detta är ett skäln orsak till varför spridningen har drabbat oss så hårt - personer blir antingen tröttar folk på restriktionerna, eller tror de att COVID är ingecovid inte är någonting att oroar oss sig över, eller båda tvåe och.

Sorry for rewriting this sentence so much! Cause would be “orsak” in Swedish. If you say “skäl” it means something more like reason, like when there is justification for something. “Det finns skäl att tro på Folkhälsomyndigheten.” There are reasons to believe in...

leappleeater's avatar
leappleeater

Nov. 11, 2020

0

USA under COVID-19

Hej allihopa, idag tänkte jag prata om hur det är att bo i USA under COVID.

bigSiip's avatar
bigSiip

Nov. 10, 2020

0

Majoriteten av fallen liggerfinns i storstäderna som Dallas, Austin, och El Paso, men antalet smittade i landet fortsätter att stiga upp medan människor blir trötta på restriktionerna.

USA under COVID-19


This sentence has been marked as perfect!

USA under COVIDcovid-19 USA under covid-19

We actually use lower case for this, see: https://www.isof.se/sprak/sprakradgivning/aktuellt-sprakrad/granskade-rad/2020-02-26-coronavirus-covid-19-eller-sars-cov-2.html

Hej allihopa, idag tänkte jag prata om hur det är att bo i USA under COVID.


This sentence has been marked as perfect!

Hej allihopa, idag tänkte jag prata om hur det är att bo i USA under COVIDcovid. Hej allihopa, idag tänkte jag prata om hur det är att bo i USA under covid.

Nu bor jag i Texas, som är den värst drabbade delstaten i USA om man kollar på fallen med över en miljon sedan mars (nästan sju gånger fler än Sverige).


Nu bor jag i Texas, som är den värst drabbade delstaten i USA om man kollar på fallen med över en miljon sedan mars (nästan sju gånger fler än Sverige). Nu bor jag i Texas, som är den värst drabbade delstaten i USA om man kollar på fallen med över en miljon sedan mars (nästan sju gånger fler än Sverige).

Vad menar du här? Har det varit en miljon covid-fall sedan mars? Då skulle jag nog skriva: Nu bor jag i Texas, som är den värst drabbade delstaten i USA med över en miljon bekräftade covid-fall sedan mars (vilket är nästan sju gånger mer än Sverige).

Majoriteten av fallen ligger i storstäderna som Dallas, Austin, och El Paso, men antalet smittade i landet fortsätter att stiga upp medan människor blir trötta på restriktionerna.


Majoriteten av fallen liggerfinns i storstäderna som Dallas, Austin, och El Paso, men antalet smittade i landet fortsätter att stiga upp medan människor blir trötta på restriktionerna. Majoriteten av fallen finns i storstäderna som Dallas, Austin, och El Paso, men antalet smittade i landet fortsätter att stiga medan människor blir trötta på restriktionerna.

Majoriteten av fallen liggerfinns i storstäderna som Dallas, Austin, och El Paso, men antalet smittade i landet fortsätter att stiga upp medanoch människorna blir trötta på restriktionerna. Majoriteten av fallen finns i storstäderna som Dallas, Austin, och El Paso, men antalet smittade i landet fortsätter att stiga och människorna blir trötta på restriktionerna.

Jag tror att det är ett skäl till varför spridningen har drabbat oss så hårt - personer blir antingen trötta på restriktionerna eller tror att COVID är ingenting att oroar oss över, eller båda två.


Jag tror att det är ett skäl till varför spridningen har drabbat oss så hårt - personer blir antingen trötta på restriktionerna eller tror att COVID är ingeinte är någonting att oroar oss öve sig för, eller båda två. Jag tror att det är ett skäl till varför spridningen har drabbat oss så hårt - personer blir antingen trötta på restriktionerna eller tror att COVID inte är någonting att oroa sig för, eller båda två.

Jag tror att detta är ett skäln orsak till varför spridningen har drabbat oss så hårt - personer blir antingen tröttar folk på restriktionerna, eller tror de att COVID är ingecovid inte är någonting att oroar oss sig över, eller båda tvåe och. Jag tror att detta är en orsak till varför spridningen har drabbat oss så hårt - antingen tröttar folk på restriktionerna, eller tror de att covid inte är någonting att oroa sig över, eller både och.

Sorry for rewriting this sentence so much! Cause would be “orsak” in Swedish. If you say “skäl” it means something more like reason, like when there is justification for something. “Det finns skäl att tro på Folkhälsomyndigheten.” There are reasons to believe in...

Om någonting inte göras snart för att förbättra det nuvarande läget kommer följderna att bli allvarliga.


Om någonting inte göras snart för att förbättra det nuvarande läget kommer följderna att bli allvarliga. Om någonting inte görs snart för att förbättra det nuvarande läget kommer följderna att bli allvarliga.

Om någonting inte göras snart för att förbättra det nuvarande läget kommer följderna att bli allvarliga. Om någonting inte görs snart för att förbättra det nuvarande läget kommer följderna att bli allvarliga.

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium