Sept. 17, 2021
Ich habe seit einer Weile etwas bemerkt: mein aktives Vokabular, also das Vokabular, das ich mühelos benutzen kann, ist viel kleiner als mein passives Vokabular.
Das merke ich sofort, wenn ich Media bzw. Inhalte die für Muttersprachler gedacht ist, konsumiere und für verstehen kann, aber würde so etwas mit viel Schwierigkeiten reproduzieren.
Ein gutes Thema
Ich habe seitvor einer Weile etwas bemerkt: mein aktives Vokabular, also das Vokabular, das ich mühelos benutzen kann, ist viel kleiner als mein passives Vokabular.
Ich habe vor einer Weile etwas bemerkt: mein aktives Vokabular, also das Vokabular, das ich mühelos benutzen kann, ist viel kleiner als mein passives Vokabular.
Oder: ich merke seit einer Weile
Das merke ich sofort, wenn ich Media en bzw. Inhalte, die für Muttersprachler gedacht istsind, konsumiere und fü(sie) zwar verstehen kann, aber würde so etwas mit vielnur mit Schwierigkeiten reproduzieren könnte.
Das merke ich sofort, wenn ich Medien bzw. Inhalte, die für Muttersprachler gedacht sind, konsumiere und (sie) zwar verstehen kann, aber so etwas nur mit Schwierigkeiten reproduzieren könnte.
Feedback
sehr gut, bereits sehr idiomatisch und auf jeden Fall verständlich :) weiter so!
|
Ein gutes Thema This sentence has been marked as perfect! |
|
Ich habe seit einer Weile etwas bemerkt: mein aktives Vokabular, also das Vokabular, das ich mühelos benutzen kann, ist viel kleiner als mein passives Vokabular.
Ich habe Oder: ich merke seit einer Weile |
|
Das merke ich sofort, wenn ich Media bzw. Inhalte die für Muttersprachler gedacht ist, konsumiere und für verstehen kann, aber würde so etwas mit viel Schwierigkeiten reproduzieren.
Das merke ich sofort, wenn ich Medi |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium