today
La réponse combat-fuite est bien connue. Mais récemment j’ai appris des faits intéressants, alors je voudrais me plonger dans ce sujet aujourd’hui. D’abord : les bases. Si on est face à une menace (soit réel soit perçu), notre système nerveux autonome réagit. Il apporte des changements qui sont conçus pour nous aider à éviter les menaces traditionnels : un lion, un tigre, un ours. Plus spécifiquement, le système nerveux sympathique est régulé à la hausse et le système nerveux parasympathique est régulé à la baisse. Le système nerveux sympathique agit à augmenter la fréquence cardiaque, resserrer les vaisseaux sanguins périphériques, dilater les pupilles et commencer la sudation. En revanche, le système nerveux parasympathique favorise la digestion : il augmente la vasodilatation dans les organes gastro-intestinaux, la motilité des intestins et la libération de salive d'enzymes digestives. Mais s’il y a un tigre, il n’y a pas de temps pour manger ! Alors ces processus peuvent s'arrêter. Tout réuni, on peut courir ou lutter jusqu'à’ on est en sécurité. Mais, ce ne sont pas les seules options. Il y a aussi le figement et la soumission. Le figement est quand les gens ne peuvent pas bouger : ils sont cloués sur place à cause de la peur. Je pense que cette réponse est un peu stigmatisée. Les gens disent : pourquoi n’ont-ils pas agi ? Mais c’est apparemment assez commun ! La soumission est une réponse plutôt sociale : ce n’est pas pour les menaces traditionnels, mais pour les menaces humaines. S’il y a une personne menaçante ou en colère, la réponse de soumission essaye de lui plaire. Quand j’ai appris ça, je l'ai trouvé vraiment fascinant. L’esprit humain a toujours des nouvelles surprises.
Le combat ou la fuite … mais quoi d’autre ?
Le combat ou la fuite… mais quoi d’autre ?
No space before an ellipsis
La réponse combat-fuite à une situation dangereuse est bien connue. La réponse combat-fuite à une situation dangereuse est bien connue.
It can be understood from the context, but clarity never hurts in a language like French
Mais récemment j’ai appris des faits intéressants, alors je voudrais me plonger dans ce sujet aujourd’hui.
D’abord : les bases.
Si on est fFace à une menace (soit réelle soit perçue), notre système nerveux autonome réagit.
Face à une menace (soit réelle soit perçue), notre système nerveux autonome réagit.
I'd drop the beginning to have something shorter and more fluid
Fem. agreements with "menace" => réeLLE, perçuE
Il apporte des changements qui sont conçus pour nous aider à éviter les menaces traditionnelles : un lions, un tigres, un ours...
Il apporte des changements qui sont conçus pour nous aider à éviter les menaces traditionnelles : lions, tigres, ours...
Fem. agreements here as well
I'd pluralize the nouns because you have "menaceS" (and with an ellipsis, because those are just examples from a long list)
Plus spécifiquement, le système nerveux sympathique est régulé à la hausse et le système nerveux parasympathique est régulé à la baisse.
Le système nerveux sympathique agit àpour augmenter la fréquence cardiaque, resserrer les vaisseaux sanguins périphériques, dilater les pupilles et commencer la sudation.
Le système nerveux sympathique agit pour augmenter la fréquence cardiaque, resserrer les vaisseaux sanguins périphériques, dilater les pupilles et commencer la sudation.
En revanche, le système nerveux parasympathique favorise la digestion : il augmente la vasodilatation dans les organes gastro-intestinaux, la motilité des intestins et la libération de salive d'enzymes digestives.
Mais s’Quand il y a un tigre, il n’y on n'a pas dle temps pourde manger !
Quand il y a un tigre, on n'a pas le temps de manger !
No need for "mais", since this sentence is a direct consequence of what you've just described
avoir LE temps DE faire quelque chose (when it's a definite time for one concrete definite thing)
Alors c, les processus liés à l'alimentation/la digestion peuvent s'arrêter.
Alors, les processus liés à l'alimentation/la digestion peuvent s'arrêter.
TPout réunir l'essentiel, on peut courir ou lutter jusqu'à’ on estse battre jusqu'à être en sécurité.
Pour l'essentiel, on peut courir ou se battre jusqu'à être en sécurité.
If you meant "for the most part" or "in general", "pour l'essentiel" would be a good pick
"lutter" means "to wrestle" or "to struggle"; it usually implies a long-lasting, often figurative fight. The most neutral verb would definitely be "se battre" (or "combattre")
jusqu'à CE QUE [+subjunctive]
Since "être" and "pouvoir" have the same subject, you can go for an infinitive here though => jusqu'à ÊTRE
Mais, ce ne sont pas les seules options.
Mais ce ne sont pas les seules options.
Il y a aussi le figement'immobilisation et la soumission.
Il y a aussi l'immobilisation et la soumission.
"figement" generally is used in other contexts. It isn't wrong, but doesn't look like the most natural thing to me
Le figement 'immobilisation, c'est quand les gens ne peuvent palus bouger : ils sont cloués sur place à cause detotalement paralysés par la peur.
L'immobilisation, c'est quand les gens ne peuvent plus bouger : ils sont totalement paralysés par la peur.
Much more natural to say "paralysés par la peur" or even better - and shorter - : "tétanisés"
Je pense que cette réponse est un peu stigmatisée.
Les gens se demandent/disent : « pourquoi n’ont-ils pas agi ? » Les gens se demandent/disent : « pourquoi n’ont-ils pas agi ? »
Quotation marks for direct speech
Mais c’est apparemment assez commun !
La soumission est une réponse plutôt sociale : ce n’est pas pour les menaces traditionnelnaturelles, mais pour les menaces humaines.
La soumission est une réponse plutôt sociale : ce n’est pas pour les menaces naturelles, mais pour les menaces humaines.
What's opposed to "traditionnel" is something like "récent"; what's opposed to "humain" (= belonging to the human world) is "naturel" (= belonging to Nature as a whole), even if humans also are part of Nature
S’il y a une personne menaçante ou en colère, la réponse de soumission essaye de lui plaireon essaie de lui plaire/de la satisfaire par une réponse de soumission.
S’il y a une personne menaçante ou en colère, on essaie de lui plaire/de la satisfaire par une réponse de soumission.
Much more natural
Quand j’ai appris ça, je l'ai trouvé ça vraiment fascinant.
Quand j’ai appris ça, j'ai trouvé ça vraiment fascinant.
Two "ça" for the same reason, actually
L’'esprit humain a toujourne cessera jamais des nouvelles surprises.s étonner !/Avec l'esprit humain, on en apprend tous les jours !
L'esprit humain ne cessera jamais de nous étonner !/Avec l'esprit humain, on en apprend tous les jours !
I've suggested two more natural ways to put it, the former being more formal than the latter
|
Le combat ou la fuite … mais quoi d’autre ?
Le combat ou la fuite No space before an ellipsis |
|
La réponse combat-fuite est bien connue. La réponse combat-fuite à une situation dangereuse est bien connue. La réponse combat-fuite à une situation dangereuse est bien connue. It can be understood from the context, but clarity never hurts in a language like French |
|
Mais récemment j’ai appris des faits intéressants, alors je voudrais me plonger dans ce sujet aujourd’hui. This sentence has been marked as perfect! |
|
D’abord : les bases. This sentence has been marked as perfect! |
|
Si on est face à une menace (soit réel soit perçu), notre système nerveux autonome réagit.
I'd drop the beginning to have something shorter and more fluid Fem. agreements with "menace" => réeLLE, perçuE |
|
Il apporte des changements qui sont conçus pour nous aider à éviter les menaces traditionnels : un lion, un tigre, un ours.
Il apporte des changements qui sont conçus pour nous aider à éviter les menaces traditionnelles : Fem. agreements here as well I'd pluralize the nouns because you have "menaceS" (and with an ellipsis, because those are just examples from a long list) |
|
Plus spécifiquement, le système nerveux sympathique est régulé à la hausse et le système nerveux parasympathique est régulé à la baisse. This sentence has been marked as perfect! |
|
Le système nerveux sympathique agit à augmenter la fréquence cardiaque, resserrer les vaisseaux sanguins périphériques, dilater les pupilles et commencer la sudation.
Le système nerveux sympathique agit |
|
En revanche, le système nerveux parasympathique favorise la digestion : il augmente la vasodilatation dans les organes gastro-intestinaux, la motilité des intestins et la libération de salive d'enzymes digestives. This sentence has been marked as perfect! |
|
Mais s’il y a un tigre, il n’y a pas de temps pour manger !
No need for "mais", since this sentence is a direct consequence of what you've just described avoir LE temps DE faire quelque chose (when it's a definite time for one concrete definite thing) |
|
Alors ces processus peuvent s'arrêter.
Alors |
|
Tout réuni, on peut courir ou lutter jusqu'à’ on est en sécurité.
If you meant "for the most part" or "in general", "pour l'essentiel" would be a good pick "lutter" means "to wrestle" or "to struggle"; it usually implies a long-lasting, often figurative fight. The most neutral verb would definitely be "se battre" (or "combattre") jusqu'à CE QUE [+subjunctive] Since "être" and "pouvoir" have the same subject, you can go for an infinitive here though => jusqu'à ÊTRE |
|
Mais, ce ne sont pas les seules options.
Mais |
|
Il y a aussi le figement et la soumission.
Il y a aussi l "figement" generally is used in other contexts. It isn't wrong, but doesn't look like the most natural thing to me |
|
Le figement est quand les gens ne peuvent pas bouger : ils sont cloués sur place à cause de la peur.
L Much more natural to say "paralysés par la peur" or even better - and shorter - : "tétanisés" |
|
Je pense que cette réponse est un peu stigmatisée. This sentence has been marked as perfect! |
|
Les gens disent : pourquoi n’ont-ils pas agi ? Les gens se demandent/disent : « pourquoi n’ont-ils pas agi ? » Les gens se demandent/disent : « pourquoi n’ont-ils pas agi ? » Quotation marks for direct speech |
|
Mais c’est apparemment assez commun ! This sentence has been marked as perfect! |
|
La soumission est une réponse plutôt sociale : ce n’est pas pour les menaces traditionnels, mais pour les menaces humaines.
La soumission est une réponse plutôt sociale : ce n’est pas pour les menaces What's opposed to "traditionnel" is something like "récent"; what's opposed to "humain" (= belonging to the human world) is "naturel" (= belonging to Nature as a whole), even if humans also are part of Nature |
|
S’il y a une personne menaçante ou en colère, la réponse de soumission essaye de lui plaire.
S’il y a une personne menaçante ou en colère, Much more natural |
|
Quand j’ai appris ça, je l'ai trouvé vraiment fascinant.
Quand j’ai appris ça, j Two "ça" for the same reason, actually |
|
L’esprit humain a toujours des nouvelles surprises.
L I've suggested two more natural ways to put it, the former being more formal than the latter |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium