ismaelsenne's avatar
ismaelsenne

Feb. 27, 2026

0
My Bother, Where You From?

Today I remebered how was nice have time with Lucas. I still love he, but I don't know where him did to go. This is the only place what can explain for the world my emotions. 'Cause I'm with pain in my heart, I woul'd like had to back here again. My brother haded a big heart, so big what no fit in your chest. With twenty years you spirit need leave your body. I miss you my brother.

Corrections (4)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

I miss you my brother.

I miss you my brother.

My Bother, Where You From?


My Brother, Where You FromAre You? My Brother, Where Are You?

My Brother, Where Are You From? My Brother, Where Are You From?

My Brother, Where Are You From? My Brother, Where Are You From?

Just a note, English speakers don't call each brother as often as speakers of other languages do. Basically only when they're talking about their actual biological brother. When talking face to face they'd just use their name, and often the same when talking about them too.

Today I remebered how was nice have time with Lucas.


Today I remembered how was nice it was to have time with Lucas. Today I remembered how nice it was to have time with Lucas.

Today I remembered how was nice haveit was to spend time with Lucas. Today I remembered how nice it was to spend time with Lucas.

Today I remembered how was nice haveit was to spend time with Lucas. Today I remembered how nice it was to spend time with Lucas.

I still love he, but I don't know where him did to go.


I still love heim, but I don't know where him did to goe is now. I still love him, but I don't know where he is now.

I still love heim, but I don't know where him did to goe went. I still love him, but I don't know where he went.

I still love heim, but I don't know where him did to goe went. I still love him, but I don't know where he went.

This is the only place what can explain for the world my emotions.


This is the only place wthat I can explain for the world my emotionshow I feel to people around the world. This is the only place that I can explain how I feel to people around the world.

This is the only place whatere I can explain for the world my emotionsmy emotions to the world. This is the only place where I can explain my emotions to the world.

This is the only place whatere I can explain for the world my emotionsmy emotions to the world . This is the only place where I can explain my emotions to the world .

'Cause I'm with pain in my heart, I woul'd like had to back here again.


'Cause I'm with pain in my heart, I woul'd like had to backIt causes me pain, and I wish Lucas was here again. It causes me pain, and I wish Lucas was here again.

'Cause I'm with pain in my heart, I woul'd like had to back here again. 'Cause I'm with pain in my heart, I would like had to back here again.

Instead of woul'd it is would.

'CBecause I'm with have pain in my heart, I woul'd like had toit's likely I'll be back here again. Because I have pain in my heart, it's likely I'll be back here again.

'Cause I'm with have pain in my heart, I woul'd've like had to back there again. 'Cause I have pain in my heart, I would've liked to back there again.

The past is away from the present, so is referred to with "there" rather than "here". "I have pain in my heart" is close to your original, but it comes across as a little stiff/poetic. In casual language, people might say something like "My heart pains" if they're going to use this visual image.

My brother haded a big heart, so big what no fit in your chest.


My brother haded a big heart, so big what noit couldn't fit in yourhis chest. My brother had a big heart, so big it couldn't fit in his chest.

My brother haded a big heart, so big whatit could not fit in your chest. My brother had a big heart, so big it could not fit in your chest.

My brother haded a big heart, so big wthat noit wouldn't fit in your(his?) chest. My brother had a big heart, so big that it wouldn't fit in (his?) chest.

I think this might be trying to literally translate a metaphor from your native language. I think people can get that it's being used to give an image of "excessive" kindness, but it's not something people would really say.

With twenty years you spirit need leave your body.


WithAfter twenty years youhis spirit needed to leave yourhis body. After twenty years his spirit needed to leave his body.

It sounds like he passed on?

WithAfter twenty years, your spirit need leaves your body. After twenty years, your spirit leaves your body.

WithAfter twenty years your spirit needed to leave your body. After twenty years your spirit needed to leave your body.

I miss you my brother.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium