April 10, 2023
I'd like to speak English more naturally and not the kind of English you would find in a textbook. Please correct me so that I can sound like a native. 🙇♂️
It's alright even if you change an entire sentence!!
17 "Change"
Changed changes changing
I feel like if I don't change here, I'll never change.
さっきのところで車線変更すればよかった。
I should've changed lanes back there.
I'll change this to a 10,000 yen.
I've never experienced changing a baby's diaper.
赤ちゃんのオムツ交換は経験したことがありません。
Did you get changed?
着替えれた?
Can you make change?
両替できますか?
I've originally hated change, but I need change.
I want to do something for a change.
気分転換に何かしたい。
My wallet is bulging with small change.
小銭で財布が膨らんでる 不可算
Keep the change, please.
お釣りはいらないよ。
どうして気が変わったの?
What changed your mind?
I chop and change:意見などをころころ変える
I need to change my ways:行いを改める
I need to ring the changes:やり方などを色々変える
革新的なものだ。
It's a game changer.
It’ll be a nice change of pace.(いい気分転換になりそうだね
そろそろ潮時かな。
It's time for a change.
彼はいい意味で変わったと思う。
I think he changed in a good way.
I know you can’t change how you feel, so you should tell him how you feel.(自分の気持ちを変えられないのは分かってる、だから自分の気持ちを彼に伝えるべきだよ
Learning English changed my life.(英語を学んで人生が変わった!
18 "Him"
There’s no way I can ask him that.
いくらなんでもそんなこと聞けないよ。
Let me put him on the phone.
彼に電話を代わります。
I don’t care for him much.
あんまり彼のこと好きじゃない
19"Into"
What are you into?」「何にはまっている?」
I've been into reading and studying lately.
5 into 30 is 6. : 《数式》30÷5=6
I was a little too into it. : ちょっと夢中になり過ぎた。
Wait. If I back up like this, won't I run into the wall? 待って、このままバックしたら壁にぶつからるんじゃない?
I know what I’m getting into.(ちゃんと覚悟の上で挑んでいるよ
We didn't go into it the other day. この前は詳細を話さなかった
Can you talk him into it? 彼を説得してくれない? (することを)
Can you talk him out of it? (しないことを)
You’re reading too much into it.(深読みしすぎだよ
仕事モードに入れない。
I can't get back into work mode.
I’m in drinking mode.(呑むモードだ[今日は呑むぞ
How do you deal with when you run into an ex? 元彼と偶然あったらどう対処してる?
うまく言葉にできない。
I can’t put it into words well.
I used to be so into movies.
You must have put a lot of effort into it.
大変な労力を費やしたに違いありませんね。
Animals have brought lots of happiness into my life. 動物は私の生活にたくさんの幸せをもたらしてくれ
How did you get into him?
彼に惹かれたきっかけは?
20 "A"
I have a brother.
Word Practice 6.3
I'd like to speak English more naturally and not the kind of English you would find in a textbook.
Please correct me so that I can sound like a native.
It's alright even if you change an entire sentence!!
17 "Change"
Changed, changes, changing
I feel like if I don't change here, I'll never change.
また、
I feel as if I don't change here, I'll never change.
I should've changed lanes back there.
I've never experienced changing a baby's diaper.
また、
I've never changed a baby's diaper before.
Did you get changed?
Can you make change?
I've originally hated change, but now I need change.
I want to do something for a change.
My wallet is bulging with small change.
Keep the change, please.
What changed your mind?
I chop and changeChange your opinion, etc., from one place to another.:意見などをころころ変える
This is not something we ordinarily say in the US.
I need to change my ways:行いを改める
I need to ring in the changes:やり方などを色々変える
Again, this is not something we say in the US.
It's a game changer.
It’ll be a nice change of pace.(いい気分転換になりそうだね
It's time for a change.
I think he changed in a good way.
I know you can’t change how you feel, so you should tell him how you feel.(自分の気持ちを変えられないのは分かってる、だから自分の気持ちを彼に伝えるべきだよ
Learning English changed my life.(英語を学んで人生が変わった!
18 "Him"
There’s no way I can ask him that.
Let me put him on the phone.
I don’t care for him much.
19 "Into"
What are you into?」「何にはまっている?」
I've been into reading and studying lately.
5 into 30 is 6. : 《数式》30÷5=6
I was a little too into it.
Wait.
If I back up like this, won't I run into the wall?
I know what I’m getting into.(ちゃんと覚悟の上で挑んでいるよ
We didn't go into it the other day.
Can you talk him into it?
Can you talk him out of it?
You’re reading too much into it.(深読みしすぎだよ
I can't get back into work mode.
I’m in drinking mode.(呑むモードだ[今日は呑むぞ
How do you deal with when you runrunning into an ex?
I can’t put it into words well.
I used to be so into movies.
You must have put a lot of effort into it.
Animals have brought lots of happiness into my life.
How did you get into him?
20 "A"
I have a brother.
Feedback
上手に書けています!
Word Practice 6.3
I'd like to speak English more naturally and not the kind of English you would find in a textbook.
Please correct me so that I can sound like a native.
It's alright even if you change an entire sentence!!
I feel like if I don't change hereright now, I'll never change.
What you wrote is okay, but maybe this sounds a bit better
I should've changed lanes back there.
I'll change this to a 10,000 yen.
I've never experienced changinged a baby's diaper.
Did you get changed?
Can you make change?
I've originally used to hated change, but I need changenow I realize that I need it.
Perhaps this sounds better
I want to do something for a change.
My wallet is bulging with small change.
If it's "bulging", it's big, so I wouldn't say it's "small change".
Keep the change, please.
What changed your mind?
I chop and change:意見などをころころ変える
I'm not sure what this is trying to say! :(
I need to change my ways:行いを改める
I need to ring the changes:やり方などを色々変える
I'm not sure what this is trying to say either!
It's a game changer.
Great phrase!
It’ll be a nice change of pace.(いい気分転換になりそうだね
It's time for a change.
I think he changed in a good way.
I know you can’t change how you feel, so you should tell him how you feel.(自分の気持ちを変えられないのは分かってる、だから自分の気持ちを彼に伝えるべきだよ
Learning English changed my life.(英語を学んで人生が変わった!
There’s no way I can ask him that.
Let me put him on the phone.
I don’t care for him much.
What are you into?」「何にはまっている?」
Yes! You could also just say "What are you interested in?"
I've been into reading and studying lately.
5 into 3030 divided by 5 is 6. : 《数式》30÷5=6
Or: "5 goes into 30 6 times".
I was a little too into it.
If I back up like this, won't I run into the wall?
I know what I’m getting into.(ちゃんと覚悟の上で挑んでいるよ
We didn't go into it the other day.
Can you talk him into it?
Can you talk him out of it?
You’re reading too much into it.(深読みしすぎだよ
I can't get back into work mode.
I’m in drinking mode.(呑むモードだ[今日は呑むぞ
Maybe "I'm in a drinking mood" or "I'm in the mood for a drink" works better
How do you deal with when you run into an ex?
This works, but maybe "How do you deal with running into an ex?" or "What do you do when you run into an ex?"
I can’t put it into words well.
I used to be so into movies.
You must have put a lot of effort into it.
Animals have brought lots of happiness into my life.
How did you get into him?
I have a brother.
Feedback
Great! Your work is so fun to correct, I love how you write lots of little phrases :)
革新的なものだ。 |
It's a game changer. It's a game changer. Great phrase! This sentence has been marked as perfect! |
Word Practice 6.3 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
I'd like to speak English more naturally and not the kind of English you would find in a textbook. This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
Please correct me so that I can sound like a native. This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
🙇♂️ |
It's alright even if you change an entire sentence!! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
17 "Change" This sentence has been marked as perfect! |
Changed changes changing Changed, changes, changing |
I feel like if I don't change here, I'll never change. I feel like if I don't change What you wrote is okay, but maybe this sounds a bit better I feel like if I don't change here, I'll never change. また、 I feel as if I don't change here, I'll never change. |
さっきのところで車線変更すればよかった。 |
I should've changed lanes back there. This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
I'll change this to a 10,000 yen. This sentence has been marked as perfect! |
I've never experienced changing a baby's diaper. I've never I've never experienced changing a baby's diaper. また、 I've never changed a baby's diaper before. |
赤ちゃんのオムツ交換は経験したことがありません。 |
Did you get changed? This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
着替えれた? |
Can you make change? This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
両替できますか? |
I've originally hated change, but I need change. I Perhaps this sounds better I |
I want to do something for a change. This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
気分転換に何かしたい。 |
My wallet is bulging with small change. My wallet is bulging with If it's "bulging", it's big, so I wouldn't say it's "small change". This sentence has been marked as perfect! |
小銭で財布が膨らんでる 不可算 |
Keep the change, please. This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
お釣りはいらないよ。 |
どうして気が変わったの? |
What changed your mind? This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
I chop and change:意見などをころころ変える I chop and change:意見などをころころ変える I'm not sure what this is trying to say! :(
This is not something we ordinarily say in the US. |
I need to change my ways:行いを改める This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
I need to ring the changes:やり方などを色々変える I need to ring the changes:やり方などを色々変える I'm not sure what this is trying to say either! I need to ring in the changes:やり方などを色々変える Again, this is not something we say in the US. |
It’ll be a nice change of pace.(いい気分転換になりそうだね This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
そろそろ潮時かな。 |
It's time for a change. This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
彼はいい意味で変わったと思う。 |
I think he changed in a good way. This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
I know you can’t change how you feel, so you should tell him how you feel.(自分の気持ちを変えられないのは分かってる、だから自分の気持ちを彼に伝えるべきだよ This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
Learning English changed my life.(英語を学んで人生が変わった! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
18 "Him" This sentence has been marked as perfect! |
There’s no way I can ask him that. This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
いくらなんでもそんなこと聞けないよ。 |
Let me put him on the phone. This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
彼に電話を代わります。 |
I don’t care for him much. This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
あんまり彼のこと好きじゃない |
19"Into" 19 "Into" |
What are you into?」「何にはまっている?」 What are you into?」「何にはまっている?」 Yes! You could also just say "What are you interested in?" What are you into? |
I've been into reading and studying lately. This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
5 into 30 is 6. : 《数式》30÷5=6
Or: "5 goes into 30 6 times". This sentence has been marked as perfect! |
I was a little too into it. This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
: ちょっと夢中になり過ぎた。 |
Wait. This sentence has been marked as perfect! |
If I back up like this, won't I run into the wall? This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
待って、このままバックしたら壁にぶつからるんじゃない? |
I know what I’m getting into.(ちゃんと覚悟の上で挑んでいるよ This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
We didn't go into it the other day. This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
この前は詳細を話さなかった |
Can you talk him into it? This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
彼を説得してくれない? (することを) |
Can you talk him out of it? This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
(しないことを) |
You’re reading too much into it.(深読みしすぎだよ This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
仕事モードに入れない。 |
I can't get back into work mode. This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
I’m in drinking mode.(呑むモードだ[今日は呑むぞ I’m in drinking mode.(呑むモードだ[今日は呑むぞ Maybe "I'm in a drinking mood" or "I'm in the mood for a drink" works better This sentence has been marked as perfect! |
How do you deal with when you run into an ex? How do you deal with when you run into an ex? This works, but maybe "How do you deal with running into an ex?" or "What do you do when you run into an ex?" How do you deal with |
元彼と偶然あったらどう対処してる? |
うまく言葉にできない。 |
I can’t put it into words well. This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
I used to be so into movies. This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
You must have put a lot of effort into it. This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
大変な労力を費やしたに違いありませんね。 |
Animals have brought lots of happiness into my life. This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
動物は私の生活にたくさんの幸せをもたらしてくれ |
How did you get into him? This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
彼に惹かれたきっかけは? |
20 "A" This sentence has been marked as perfect! |
I have a brother. This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium