leeekayi's avatar
leeekayi

Jan. 2, 2022

0
2 janvier 2022 - Résolutions

Je me souviens qu'il y avait une année que je m'étais fixé le but de finir tous les devoirs de chimie. II faut savoir que je ne les finissais jamais l'année avant donc ça vraiment montais ma determination pour réussir à la chimie. En ayant ce but en tête, j'ai arrivé à faire et je sentais vraiment très bien. De plus, mes résultats de chimie à l'examen finale de cette année-là ont beaucoup augmenté.

Je préfère que mes objetits soient écrits d'une manière plus concrete, parce que comme ça, je sais ce que je doit faire et je peux donc tenir les résolutions. Je pense que j'ai réussi à atteindre beaucoup de mes résolutions de l'année après que j'avais adopté ce moyen.

Chaque année, j'ajoute une ou deux nouvelle objectives, mais je garde toujours ce souhait d'être heureuse et briller à n'importe quel endroit.

Corrections (1)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

2 janvier 2022 - Résolutions

leeekayi's avatar
leeekayi

Jan. 3, 2022

0

2 janvier 2022 - Résolutions


This sentence has been marked as perfect!

Je me souviens qu'il y avait une année que je m'étais fixé le but de finir tous les devoirs de chimie.


Je me souviens qu'il y avait une année que, je m'étais fixé le but'objectif de finir tous lmes devoirs de chimie. Je me souviens qu'il y a un an, je m'étais fixé l'objectif de finir tous mes devoirs de chimie.

Il y a un an, je m'étais fixé un but = one year ago, I gave myself an objective Il y avait un an que je m'étais fixé un objectif = at this time, I had spent a year giving myself an objective (but now it's no longer the case)

II faut savoir que je ne les finissais jamais l'année avant donc ça vraiment montais ma determination pour réussir à la chimie.


II faut savoir que je ne les finissais jamais l'année d'avant/précédente, donc ça minait vraiment montais ma deétermination pour réussir à laen chimie. II faut savoir que je ne les finissais jamais l'année d'avant/précédente, donc ça minait vraiment ma détermination pour réussir en chimie.

miner = to undermine (in this context)

En ayant ce but en tête, j'ai arrivé à faire et je sentais vraiment très bien.


En ayant ce butt objectif en tête, j'aiy suis arrivé à faire et je me suis sentaisie vraiment très bien/très fière. En ayant cet objectif en tête, j'y suis arrivée et je me suis sentie vraiment très bien/très fière.

arriver à faire quelque chose => j'y suis arrivée

De plus, mes résultats de chimie à l'examen finale de cette année-là ont beaucoup augmenté.


De plus, mes résultats den chimie à l'examen finale de cette année-là se sont beaucoup augmentéméliorés. De plus, mes résultats en chimie à l'examen final de cette année-là se sont beaucoup améliorés.

"augmenter" works well with digits and numbers, for instance you could say "mes notes (my grades) ont beaucoup augmenté" but "résultats" is somehow abstract, even if the results in question are your grades here, so it's better to use "s'améliorer" with this noun

Je préfère que mes objetits soient écrits d'une manière plus concrete, parce que comme ça, je sais ce que je doit faire et je peux donc tenir les résolutions.


Je préfère que mes objectitfs soient écrits d'une manièrenotés/affichés plus concreètement, parce que comme ça, je sais ce que je doits faire et je peux donc tenir les résolutions. Je préfère que mes objectifs soient notés/affichés plus concrètement, parce que comme ça, je sais ce que je dois faire et je peux donc tenir les résolutions.

Je pense que j'ai réussi à atteindre beaucoup de mes résolutions de l'année après que j'avais adopté ce moyen.


Je pense que j'ai réussi à atteindre beaucoup d'objectifs de mes résolutions de l'année après que j'avais adopté ce moyenavoir adopté cette méthode. Je pense que j'ai réussi à atteindre beaucoup d'objectifs de mes résolutions de l'année après avoir adopté cette méthode.

"atteindre" works best with "objectifs" or "but", "résolutions" with "tenir" (as you rightly put it in your last sentence) "adopter" and "atteindre" have the same subject, you => infinitive structure

Chaque année, j'ajoute une ou deux nouvelle objectives, mais je garde toujours ce souhait d'être heureuse et briller à n'importe quel endroit.


Chaque année, j'ajoute une ou deux nouvelleaux objectivefs, mais je garde toujours ce souhait d'être heureuse et de briller à n'importe quel endroit. Chaque année, j'ajoute un ou deux nouveaux objectifs, mais je garde toujours ce souhait d'être heureuse et de briller n'importe

"à n'importe quel endroit" would refer to a quite physical/concrete place "dans n'importe quel domaine" would refer to abstract, metaphorical fields/places "n'importe où" can mean both (it's the more neutral/general phrasing you can have here)

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium