bestj's avatar
bestj

Dec. 5, 2023

0
12/6

最近2ヶ月で駅の周辺にほとんどあんまり行ってない。
今日ちょっと用事があって、あそこへやりに行きたいだ。
バイクで行って、仕事がうまくやった後。他の道をバイクで帰る。
このみちをいけば、駅の正面を通れる。
遠くでから駅を眺めたと、駅前の広場がなんか普通のより違いそう。
全て空間が綺麗に飾られた。クリスマスの風になった。
なるほど12月になった。数年前に妻を連れてユーロッパの旅行に行くと約束した。ヨーロッパのクリスマスの雰囲気を感じてみて。
今まで行ったことがない。本当にごめんなさい。とにかく先に、今晩妻に連れ来てくれるよ。

Corrections (2)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

bestj's avatar
bestj

Dec. 26, 2023

0

このみちをいけば、駅の正面を通れる。

クリスマスの風になった。

なるほど12月になった。

数年前に妻を連れてユーロッパの旅行に行くと約束した。

今まで行ったことがない。

本当にごめんなさい。

bestj's avatar
bestj

Dec. 6, 2023

0

12/6


最近2ヶ月で駅の周辺にほとんどあんまり行ってない。


最近2ヶ月(で)駅の周辺にほとんどあんまり行ってない。 最近2ヶ月(で)駅の周辺にほとんど行ってない。

最近ここ2ヶ月ほど駅の周辺にほとんどあんまり行ってない。 ここ2ヶ月ほど駅の周辺にほとんど行ってない。

今日ちょっと用事があって、あそこへやりに行きたいだ。


今日ちょっと用事があって、あそこへやりるので、そこに行きたい 今日ちょっと用事があるので、そこに行きたい

今日ちょっと用事があって、あそこへやりに行きたいだたので、そこへ行くことにした 今日ちょっと用事があったので、そこへ行くことにした

バイクで行って、仕事がうまくやった後。


バイクで行って、仕事がうまくった後 バイクで行って、仕事がうまくった後

バイクで行って、仕事がうまくやっを終えた後。 バイクで行って、仕事を終えた後。

他の道をバイクで帰る。


他の道を通ってバイクで帰る。 他の道を通ってバイクで帰る。

他の道をバイクで帰った 他の道をバイクで帰った

このみちをいけば、駅の正面を通れる。


This sentence has been marked as perfect!

遠くでから駅を眺めたと、駅前の広場がなんか普通のより違いそう。


遠くから駅を眺めと、駅前の広場がなんか普通のより違いそうとは違っているみたい 遠くから駅を眺めと、駅前の広場がなんか普通とは違っているみたい

遠くから駅を眺めと、駅前の広場がなんか普通のより違いそういつもと違って見えた 遠くから駅を眺めと、駅前の広場がなんかいつもと違って見えた

全て空間が綺麗に飾られた。


全て(の)空間が綺麗に飾られた。 全て(の)空間が綺麗に飾られた。

全て空間が駅前が全て綺麗に飾られた。 駅前が全て綺麗に飾られ

クリスマスの風になった。


This sentence has been marked as perfect!

クリスマス風になっていた。 クリスマス風になっていた。

風を「ふう」と読み、そんな雰囲気、傾向を表すときに使います。 例 イタリア風オムレツ(イタリア料理のような雰囲気のオムレツ)

なるほど12月になった。


This sentence has been marked as perfect!

なるほどそうか、12月になったんだ そうか、12月になったんだ

数年前に妻を連れてユーロッパの旅行に行くと約束した。


This sentence has been marked as perfect!

ヨーロッパのクリスマスの雰囲気を感じてみて。


ヨーロッパのクリスマスの雰囲気を感じてみたい ヨーロッパのクリスマスの雰囲気を感じてみたい

ヨーロッパのクリスマスの雰囲気を感じてみてもらいたいからだ ヨーロッパのクリスマスの雰囲気を感じてもらいたいからだ

今まで行ったことがない。


This sentence has been marked as perfect!

今までどこにも連れて行ったことがない。 今までどこにも連れて行ったことがない。

本当にごめんなさい。


This sentence has been marked as perfect!

とにかく先に、今晩妻に連れ来てくれるよ。


とにかく先に、今晩妻連れ来てくるよ。 とにかく先に、今晩妻連れ来てくるよ。

とにかく先に、今晩妻に連れ来てくれまずは、今晩妻をここに連れて来るよ。 まずは、今晩妻をここに連れて来るよ。

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium