Feb. 6, 2024
Liebe Freunde,
es scheint heutzutage ein beliebtes Thema zu diskutieren, wie die Sprache, die man spricht, die Persönlichkeit verändern kann. Das weiß ich nicht und ich vermute, dass es mehr als nur eine Sprache braucht, um eine Persönlichkeit tatsächlich verändern. Was mir aufgefallen ist, dass man anders klingt, wenn man verschiedene Sprachen spricht. Ich denke, das ist natürlich, denn verschiedene Sprachen bestehen aus unterschiedlichen Lauten, die nicht immer identisch sind. Dadurch verändert sich sogar die Stimme des Sprechers ein wenig. Natürlich gibt es ein Akzentproblem. Ich nehme an, dass unser Muttersprachler immer versuchen wird, sich in die Sprache, die wir sprechen, einzuschleichen. Deshalb tendieren wir immer zum Klang unserer eigenen Muttersprache. Und doch wird die Fremdsprache trotz dieser Tendenz die Art und Weise, wie man klingt, verändern, wenn auch nur ein wenig. Ich finde es schön, anders klingen können.
Einen wundervollen Tag!
Liebe Freunde,
¶
es scheint heutzutage ein belviel diskutiebrtes Thema zu diskutieresein, wie die Sprache, die man spricht, die Persönlichkeit verändern kann.
Das weiß ich nicht und ich vermute, dass es mehr als nur eine Sprache braucht, um eine Persönlichkeit tatsächlich verändern.
Was mirMir ist aufgefallen ist, dass man anders klingt, wenn man verschiedene Sprachen spricht.
Natürlich gibt es das Problem, dass man dein Akzentproblem hört.
Ich finde es schön, anders klingen zu können.
Feedback
Du hast fehlerfrei geschrieben, allerdings den Kern der These missverstanden. ;-) Lies gerne diesen Artikel: https://www.lengoo.com/de-de/blog/neue-sprache-neue-persoenlichkeit/ oder diesen: https://www.spiegel.de/panorama/studie-wir-wechseln-unsere-persoenlichkeit-mit-jeder-neuen-sprache-a-00000000-0003-0001-0000-000001236887
Wie wir in verschiedenen Sprachen klingen
Liebe Freunde,
¶
es scheint heutzutage ein beliebtes Thema zu diskutieren,sein, worüber man diskutiert, nämlich wie die Sprache, die man spricht, die Persönlichkeit verändern kann.
DasIch weiß nich nichtt viel darüber und ich vermute, dass es mehr als nur eine Sprache braucht, um eine Persönlichkeit tatsächlich zu verändern.
Was mirMir ist aufgefallen ist, dass man anders klingt, wenn man verschiedene Sprachen spricht.
Ich denke, das ist natürlich, denn verschiedene Sprachen bestehen aus unterschiedlicheeiner Vielzahl von Lauten, die nicht immer identisch sind.
Dadurch verändert sich sogar die Stimme des Sprechers ein wenig.
Natürlich gibt es ein Akzentproblem.
Ich nehme an, dass unser Muttersprachler/ unsere Muttersprache immer versuchen wird, sich in die Sprache, die wir sprechen, einzuschleichen.
Deshalb tendieren wir immer zum Klang unserer eigenen Muttersprache.
Und doch wird die Fremdsprache trotz dieser Tendenz die Art und Weise, wie man klingt, verändern, wenn auch nur ein wenig.
Ich finde es schön, anders klingen zu können.
Feedback
Darüber habe ich noch nicht nachgedacht. Mir ist nur aufgefallen, dass man sich besser auf die andere Sprache einstellen kann, wenn man einen muttersprachigen Gesprächspartner hat.
Wie wir in verschiedenen Sprachen klingen This sentence has been marked as perfect! |
Dadurch verändert sich sogar die Stimme des Sprechers ein wenig. This sentence has been marked as perfect! |
Liebe Freunde, es scheint heutzutage ein beliebtes Thema zu diskutieren, wie die Sprache, die man spricht, die Persönlichkeit verändern kann. Liebe Freunde, Liebe Freunde, |
Das weiß ich nicht und ich vermute, dass es mehr als nur eine Sprache braucht, um eine Persönlichkeit tatsächlich verändern.
Das weiß ich nicht und ich vermute, dass es mehr als nur eine Sprache braucht, um eine Persönlichkeit tatsächlich verändern. |
Was mir aufgefallen ist, dass man anders klingt, wenn man verschiedene Sprachen spricht.
|
Ich denke, das ist natürlich, denn verschiedene Sprachen bestehen aus unterschiedlichen Lauten, die nicht immer identisch sind. Ich denke, das ist natürlich, denn verschiedene Sprachen bestehen aus |
Natürlich gibt es ein Akzentproblem. This sentence has been marked as perfect! Natürlich gibt es das Problem, dass man de |
Ich nehme an, dass unser Muttersprachler immer versuchen wird, sich in die Sprache, die wir sprechen, einzuschleichen. Ich nehme an, dass unser Muttersprachler/ unsere Muttersprache immer versuchen wird, sich in die Sprache, die wir sprechen, einzuschleichen. |
Deshalb tendieren wir immer zum Klang unserer eigenen Muttersprache. This sentence has been marked as perfect! |
Und doch wird die Fremdsprache trotz dieser Tendenz die Art und Weise, wie man klingt, verändern, wenn auch nur ein wenig. This sentence has been marked as perfect! |
Ich finde es schön, anders klingen können. Ich finde es schön, anders klingen zu können. Ich finde es schön, anders klingen zu können. |
Einen wundervollen Tag! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium